


Określenia słowne
t. 1
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
Błędna litera w nazwisku adresatki dedykacji to niemal na pewno pomyłka sztycharza Wf1. Skorygowano ją dopiero w Wa2, przypuszczalnie na podstawie porównania z Wn. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Dedykacje |
||||||
t. 1
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
Trudno stwierdzić, która z dwóch autentycznych wersji określenia tempa-charakteru wstępu Fantazji – A i Wf – była późniejsza i czy Chopin uważał tę ostatnią zmianę za ostateczną (skreślenie widoczne w A pokazuje, że oba te określenia były już rezultatem zmian). W tekście głównym podajemy dokładniejszą wskazówkę źródła podstawowego, czyli A. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany |
||||||
t. 1
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
W Wa autentyczny tytuł utworu – Fantazja [Fantaisie] – opatrzono liczebnikiem Druga [Seconde] dla podkreślenia, że Chopin już jedną fantazję napisał (op. 13). Tego typu numerowanie kolejnych dzieł danego gatunku było niekiedy stosowane przez samego Chopina (np. w Koncercie f op. 21 czy Nokturnie Des op. 27 nr 2), w tym jednak przypadku nie pochodzi od kompozytora. Co więcej, na zbiorczej stronie tytułowej Fantazję określono mianem Wielkiej – Grand Fantasia – co z pewnością jest dowolnością wydawcy. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
||||||
t. 16
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
Brak wskazówki ten. to najprawdopodobniej przeoczenie kopisty lub sztycharza Wf. Określenie dodano w Wa2 zapewne na podstawie porównania z Wn1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
||||||
t. 41
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
Określenie Omawiane określenie
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Autentyczne korekty Wf |