Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- …
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- …
- 20
- Następna »
t. 39
|
Utwór: op. 27 nr 2, Nokturn Des-dur
..
Akcent A jest wyraźnie krótszy od pierwszego znaku w tym takcie. Mimo to w Wn oba znaki niemal się nie różnią – oba mają postać krótkich widełek i wyglądają jak akcenty długie. W Wf drugi znak pominięto, a w Wa brak ten uzupełniono zwykłym akcentem. Zbieżność wersji Wa z notacją A trzeba jednak uznać za szczęśliwy przypadek, gdyż wydanie to z całą pewnością nie miało dostępu do rękopisu. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf |
||||||||
t. 39
|
Utwór: op. 27 nr 2, Nokturn Des-dur
..
Źródła różnią się umiejscowieniem określenia cresc., które w kolejnych wydaniach coraz bardziej oddala się od miejsca, w którym wpisał je Chopin. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Niedokładności Wa |
||||||||
t. 39-40
|
Utwór: op. 27 nr 2, Nokturn Des-dur
..
Korygując Wf (→Wa), Chopin dodał akcenty pod nutami basowymi w połowie każdego z tych taktów. W Wa w t. 40 użyto znaku akcentu pionowego, co jest charakterystyczną dowolnością tego wydania. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Adiustacje Wa , Autentyczne korekty Wf , Autentyczne zmiany i warianty po publikacji |
||||||||
t. 40
|
Utwór: op. 27 nr 2, Nokturn Des-dur
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn |
||||||||
t. 40
|
Utwór: op. 27 nr 2, Nokturn Des-dur
..
Wpisana w A (→Wn) kropka nad ostatnią ósemką jest w Wf ledwie widoczna i wygląda jak ślad po usuwaniu wydrukowanej w tym miejscu kropki. W Wa znaku nie ma. Wydaje się zupełnie nieprawdopodobne, by wersja z kropką tylko nad pierwszą z 2 ósemek mogła odpowiadać intencji Chopina – por. podobne motywy w t. 17, 37 i 41. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wf |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- …
- 20
- Następna »