Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- …
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- Następna »
t. 453
|
Utwór: op. 21, Koncert f-moll, cz. III
..
W tekście głównym dodajemy klinik, pominięty w źródłach niemal na pewno przez nieuwagę Chopina – na tej stronie A (t. 451-456) kompozytor pominął trzy z czterech znaków staccato, które w analogicznych miejscach umieszczał, np. w t. 459 i 461 na następnej stronie. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
||||||||
t. 453-454
|
Utwór: op. 21, Koncert f-moll, cz. III
..
Skreślenia i poprawki partii l.r. w A powodują, że nie jest pewne, czy Chopin chciał akcentować półnuty na 2. mierze tych taktów. Akcent bowiem znajduje się tylko w t. 453 i to pod skreśloną półnutą. Jednak w analogicznych t. 461-462 Chopin mimo podobnych poprawek niewątpliwie zachował oba akcenty. Brak znaku w t. 454 uważamy w tej sytuacji za niedopatrzenie i w tekście głównym podajemy wersję z dwoma akcentami. W wydaniach znaku w t. 453 nie uwzględniono, co można uważać za rozwiązanie mniej prawdopodobne, ale dopuszczalne. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Błędy wynikające z poprawek |
||||||||
t. 453-454
|
Utwór: op. 21, Koncert f-moll, cz. III
..
Brak kropek staccato w Wn1 (→Wf→Wa) jest najprawdopodobniej błędem, tak jak i pozornie współgrające łukowanie. Kropki przywrócono w Wn2. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wn , Adiustacje Wn |
||||||||
t. 454-455
|
Utwór: op. 21, Koncert f-moll, cz. III
..
Brak znaku staccato w A w t. 454 to z pewnością niedokładność, poprawiona już w Wn (→Wf→Wa) przez dodanie kropki. Kropka widoczna jest też w t. 453, nie ma jednak zupełnej pewności, czy i to nie jest niedokładnością, wynikającą np. z pośpiechu – por. t. 414-415. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Autentyczne korekty Wn , Kliniki |
||||||||
t. 455-456
|
Utwór: op. 21, Koncert f-moll, cz. III
..
Notacja trzech kolejnych akcentów jest tu w A jednoznaczna – są to 3 akcenty długie. Mimo to w Wn odtworzono je jako krótkie, a w Wf (→Wa) ponadto pominięto trzeci z nich. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wf , Niedokładności Wn |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- Następna »