Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 18

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

 w Wa

Bez oznaczenia w KG (→Wn) i Wf

..

Brak  w KG (→Wn) to prawdopodobnie pierwotna wersja oznaczeń t. 1-20. W przypadku Wf można też podejrzewać przeoczenie sztycharza.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 18-20

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

 w Wa i KG (→Wn)

Bez znaku w Wf

..

Brak widełek w Wf to zapewne wynik przeoczenia. Podajemy znak występujący zarówno w Wa, jak i KG (→Wn).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 21

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

 i risoluto w Wa

!!!   [risoluto po , między pięcioliniami; trzeba będzie przerwać kreskę taktową i może podnieść nieco to ]

KG (→Wn)

Tylko  w Wf

..

Brak określenia risoluto w Wf jest albo pierwotną wersją oznaczeń, albo skutkiem przeoczenia sztycharza.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 24-25

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

Łuk Wa i Wf

Łuki KG (→Wn)

..

W tekście głównym podajemy jeden łuk, obejmujący t. 21-25, zgodnie z Wa i Wf. W tym ostatnim wydaniu widać przy tym ślady korygowania łuku w druku: pierwotnie znak kończył się już w t. 24, na półnucie His2-His1. Taki krótszy łuk ma też KG (→Wn), jest on jednak dopełniony dodatkowym łukiem łączącym dwie ostatnie oktawy motywu. Wersję tę, z pewnością autentyczną, można uważać za rozwiązanie alternatywne.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

t. 24-26

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

Trzy akcenty krótkie w Wa

Dwa akcenty w KG (→Wn)

Trzy akcenty długie w Wf

..

Nie mając pewności co do pisowni Chopinowskiej, do tekstu głównego przyjmujemy wersję łączącą najpewniejsze elementy notacji źródeł: trzy akcenty występują w Wa i Wf, a akcenty krótkie w Wa i KG (→Wn). Brak akcentu w t. 25 jest w KG (→Wn) prawdopodobnie wynikiem przeoczenia.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności KG