Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 18

 w Wa

Bez oznaczenia w KG (→Wn) i Wf

Brak  w KG (→Wn) to prawdopodobnie pierwotna wersja oznaczeń t. 1-20. W przypadku Wf można też podejrzewać przeoczenie sztycharza.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 6

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.