Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 1

Utwór: op. 49, Fantazja f-moll

Souzzo w A (→Wn) i Wa2

! miniat: wycinek, tu A.                 EZTU (cała dedykacja)

Sonzzo w Wf (→Wa1)

! miniat: wycinek Wf1;                         EZnieU

..

Błędna litera w nazwisku adresatki dedykacji to niemal na pewno pomyłka sztycharza Wf1. Skorygowano ją dopiero w Wa2, przypuszczalnie na podstawie porównania z Wn.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Dedykacje

t. 1

Utwór: op. 49, Fantazja f-moll

Marcia. Grave w A (→Wn)

! miniat: wycinek, tu A.                 EZTU

Tempo di Marcia w Wf (→Wa1)

EZnieU

Tempo di Marcia. Grave w Wa2

EZnieU1

..

Trudno stwierdzić, która z dwóch autentycznych wersji określenia tempa-charakteru wstępu Fantazji – A i Wf – była późniejsza i czy Chopin uważał tę ostatnią zmianę za ostateczną (skreślenie widoczne w A pokazuje, że oba te określenia były już rezultatem zmian). W tekście głównym podajemy dokładniejszą wskazówkę źródła podstawowego, czyli A.
Grave w Wa2 dodano niewątpliwie na podstawie porównania z Wn1.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

t. 1

Utwór: op. 49, Fantazja f-moll

Fantaisie w A (→Wn) i Wf

! miniat: wycinek, tu A.                              EZTU (tytuł)

Seconde Fantaisie w Wa

! miniat: wycinek Wa1 z 1. strony nut)                 EZnieU tytuł

..

W Wa autentyczny tytuł utworu – Fantazja [Fantaisie] – opatrzono liczebnikiem Druga [Seconde] dla podkreślenia, że Chopin już jedną fantazję napisał (op. 13). Tego typu numerowanie kolejnych dzieł danego gatunku było niekiedy stosowane przez samego Chopina (np. w Koncercie f op. 21 czy Nokturnie Des op. 27 nr 2), w tym jednak przypadku nie pochodzi od kompozytora. Co więcej, na zbiorczej stronie tytułowej Fantazję określono mianem WielkiejGrand Fantasia – co z pewnością jest dowolnością wydawcy.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 1

Utwór: op. 12, Wariacje B-dur

 w Wf i Wa

Wa TGTU=fz

 w Wn

Wn sf

..

W Wf widnieje w tym miejscu oznaczenie "zf", będące najprawdopodobniej zniekształconą wer­sją najczęściej przez Chopina stosowanego . Niestosowane w notacji muzycznej zf odtwarza­my tylko w transkrypcji graficznej, zastępując je w transkrypcji merytorycznej przez . Zmianę taką wprowadzono też w Wa, natomiast w Wn zastąpiono je częściej używanym ozna­czeniem .

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn

t. 1

Utwór: (op. 4), Sonata c-moll, cz. I

Pełna dedykacja A

! miniat: wycinek z dedykacją.                      EZTU + EZnieU

Bez dedykacji w Wn (→Wf,Wa,Ww)

Dedykacja proponowana przez redakcję

EZTU

..

W tekście głównym podajemy tylko początek rozbudowanej autentycznej dedykacji:

Mr Joseph Elsner
professeur à l'Université Royale de Varsovie
membre de la société philomatique de Varsovie
Chevalier de l'ordre de St Stanislas etc etc."

Pomijamy dodatkowe informacje o stanowisku, funkcji i odznaczeniu jej adresata, co jest zgodne z praktyką stosowaną przez Chopina w innych utworach, w których wymieniał jedynie tytuł i nazwisko, ewentualnie poprzedzone imieniem. Nie jest jasne, dlaczego w wydaniach pominięto dedykację – być może uznano, że po śmierci Chopina i po ponad 20 latach od powstania Sonaty jest już nieaktualna.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Dedykacje