Wn
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 1

Pełna dedykacja A

! miniat: wycinek z dedykacją.                      EZTU + EZnieU

Bez dedykacji w Wn (→Wf,Wa,Ww)

Dedykacja proponowana przez redakcję

EZTU

W tekście głównym podajemy tylko początek rozbudowanej autentycznej dedykacji:

Mr Joseph Elsner
professeur à l'Université Royale de Varsovie
membre de la société philomatique de Varsovie
Chevalier de l'ordre de St Stanislas etc etc."

Pomijamy dodatkowe informacje o stanowisku, funkcji i odznaczeniu jej adresata, co jest zgodne z praktyką stosowaną przez Chopina w innych utworach, w których wymieniał jedynie tytuł i nazwisko, ewentualnie poprzedzone imieniem. Nie jest jasne, dlaczego w wydaniach pominięto dedykację – być może uznano, że po śmierci Chopina i po ponad 20 latach od powstania Sonaty jest już nieaktualna.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Dedykacje

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.