Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wydawca: | Tobie Haslinger |
Data: | (1833-1838) |
Numer wydawniczy: | T.H.5489. |
Tytuł: | "La ci darem la mano" varié |
Dedykacja: | Monsieur Camille Pleyel |
W Wn2 oprócz poprawienia błędów wprowadzono szereg zmian wątpliwej autentyczności lub z pewnością dowolnych (np. w t. 257). W kilku miejscach dodano palcowanie, które choć miejscami poprawne, w całości nie wydaje się pochodzić od Chopina (patrz t. 55-58). Udział Chopina w redakcji Wn2 wydaje się więc wątpliwy, a w każdym razie co najwyżej wyrywkowy.
[rozszerzyć o możliwość częściowego udziału, np. w postaci listu z wytknięciem kilku błędów, zauważonych przy przygoowywaniu Wf1]
[hipoteza ]
W 1833 Wf1 i Wa oparte były na Wn1, więc raczej nie było wtedy Wn2 [spr. czy istniała jakaś korelacja między nimi – np. kontaktowali się Wes i Schl]. A może przygotowanie Wf1 skłoniło Chopina do zwrócenia uwagi na błędy Wn1 – mógł napisać do Has, wskazując kilka usterek, choćby t. 4, 11 może 257. Tłumaczyłoby to w jakimś stopniu błędną korektę 11. To by też dało 1833 jako prawdopodobną datę. [a propos datowania – może zawęzić? dolną, jeśli więcej zmian niż korekt. Można wówczas sądzić, że z taką adiustacją zaczekano na wyniki sprzedaży. Może recenzje Schumanna i inne z XII 1831 wpłynęły na popyt? Górną można chyba o rok cofnąć, bo nie robiono by poprawek, planując drugie wydanie.]
Dodać listy przykładowych poprawek, adiustacji i błędów.
Istnieją egzemplarze Wn2 różniące się szczegółami okładki.
W egzemplarzu prezentowanym w naszym systemie widać zaawansowane zużycie płyt sztycharskich, co objawia się bardzo niekiedy wyraźnymi śladami korekt, np. w t. 4 czy 11. Utrudnia to odczytywanie tekstu, jest wszakże na rękę redaktorom, którzy mają ułatwiony wgląd w proces powstawania Wn.
Oryginał w: | Biblioteka Jagiellońska, Kraków |
Sygnatura: | Muz. 10338 III |