Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- Następna »
t. 165-166
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. I
..
W tekście głównym uwzględniamy dwutaktowy znak wpisany w KG i powtórzony w Wn2. W Wn1 wydrukowano tylko połowę znaku na nowej stronie, co z kolei powtórzono w Wa2. Brak znaku w Wf (→Wa1) to przypuszczalnie wynik nieuwagi sztycharza. Por. t. 161. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wn , Adiustacje Wn |
||||||
t. 174-175
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. I
..
Porównanie z Wf, które również oparte jest na [A], sugeruje, że umiejscowienie widełek w KG (→Wn) jest błędne – por. t. 171. Za chwilowym rozproszeniem kopisty przemawia również zbyt wczesne zakończenie łuku (patrz następna uwaga). Dwa znaki w Wa2 to przypuszczalnie skutek porównania z wersją Wn. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Zakresy widełek dynamicznych , Błędy KG |
||||||
t. 189-192
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. I
..
Kropki staccato, występujące tylko w 2. i 4. takcie tego czterotaktu to prawdopodobnie wynik niedokładności Chopina lub sztycharza. W analogicznej frazie ekspozycji (t. 61-64) artykulacja jest oznaczona znacznie dokładniej, tak iż wydaje się, że Chopin chciał oznaczyć wszystkie nuty basowe w jednakowy sposób. Zdaniem redakcji, obecność w Wf (→Wa) kropek w t. 190 i 192 wskazuje, że także w repryzie Chopin wyobrażał sobie wszystkie podstawy basowe wykonywane staccato. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności KG |
||||||
t. 197-199
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. I
..
Zdaniem redakcji, brak akcentów w t. 197 i 199 można uznać za niedopatrzenie Chopina – patrz. t. 185-188. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
||||||
t. 211-212
|
Utwór: op. 35, Sonata b-moll, cz. I
..
Umiejscowienie znaku (diminuendo/akcent długi) na końcu t. 211 to z pewnością pomyłka KG (→Wn) – por. t. 212-213, a także niedokładną notację łuków, np. w t. 212-214. Za błąd uważamy również pominięcie znaku w Wf (→Wa). W tekście głównym znak wpisany w KG przenosimy na początek t. 212, zgodnie z analogicznymi figurami. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Błędy Wf , Niedokładności Wn , Niedokładności KG |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- Następna »