Artykulacja, akcenty, widełki
t. 1-2
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
Akcent długi pod f2 na początku t. 2 w #AW to pierwotna koncepcja oznaczeń dynamicznych w tych taktach. W A widać, że Chopin zrezygnował z akcentu (umieszczonego nad tą nutą) na rzecz pary widełek . Widełki te w Wn1 (→Wn1a) odtworzono niedokładnie, ale dopiero rozpoczęcie diminuendo w Wn2 (→Wn3) od początku t. 2 można uznać za w miarę istotną zmianę. Także w Wf i Wa diminuendo następuje zaraz po crescendo. W tekście głównym odtwarzamy znaki A, jedyne zapisane niewątpliwie ręką Chopina. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn , Adiustacje Wn , Skreślenia A |
|||||||||||||||
t. 3
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
Oznaczenia dynamiczne w tym takcie Chopin dodał dopiero przygotowując Etiudę do druku. Początkowo opatrzył akcentem nutę f2 (jak w t. 2), ostatecznie jednak zdecydował się na parę widełek . Znaki zapisane są jednak nieprecyzyjnie – pierwszy ma ramiona różnej długości, drugi wydaje się być skrócony, aby uniknąć potencjalnie nieczytelnego zlania się znaku z nutą l.r. lub wiązaniem szesnastkowym pr.r. (tak to też odtworzono w Wn). W tekście głównym proponujemy interpretację widełek A opartą na powyższej analizie i porównaniu z Wf i Wa. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Niedokładności Wn , Skreślenia A |
|||||||||||||||
t. 4
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
W tekście głównym podajemy parę widełek , będącą wynikiem Chopinowskiej korekty Wn1a (→Wn2); identyczne oznaczenia ma również Wf. Chopin powrócił tym samym – w zmodyfikowanej formie – do pierwotnej idei zapisanej w AI. Skrócony znak Wn1 to próba interpretacji niezbyt jasnego zapisu A; ponowną próbę podjęto następnie w Wn3, ignorując autentyczną korektę Wn1a. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Adiustacje Wn , Autentyczne korekty Wn , Niejasne widełki A |
|||||||||||||||
t. 5
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
Brak znaku w Wa może wskazywać na nieuwagę sztycharza, kopisty (jeśli podkładem do Wa była kopia A) lub samego Chopina, jeśli podkładem tym był inny autograf lub znaki dynamiczne były dopisywane przez Chopina dopiero po sporządzeniu kopii. Nota bene w Wa nie ma żadnych znaków dynamicznych w t. 4-7. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany |
|||||||||||||||
t. 6
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
Ani w AI, ani w A nie jest oczywiste, jaki rodzaj akcentu Chopin miał tu na myśli. Znak jest wyraźnie krótszy w AI niż w A, toteż odczytujemy je jako odpowiednio akcent krótki i długi. W tej ostatniej postaci podajemy go też w tekście głównym. Zdaniem redakcji jest bardzo prawdopodobne, że także w podkładzie do Wf wpisany był akcent długi, odtworzony niedokładnie jako . kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Akcenty długie |