Wn1
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
A - Autograf
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 3

Bez znaków w AI i KDP

  w A

  w Wn

  w Wa

  w Wf

Propozycja redakcji

Oznaczenia dynamiczne w tym takcie Chopin dodał dopiero przygotowując Etiudę do druku. Początkowo opatrzył akcentem nutę f2 (jak w t. 2), ostatecznie jednak zdecydował się na parę widełek  . Znaki zapisane są jednak nieprecyzyjnie – pierwszy ma ramiona różnej długości, drugi wydaje się być skrócony, aby uniknąć potencjalnie nieczytelnego zlania się znaku z nutą l.r. lub wiązaniem szesnastkowym pr.r. (tak to też odtworzono w Wn). W tekście głównym proponujemy interpretację widełek A opartą na powyższej analizie i porównaniu z Wf i Wa.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładności Wn, Skreślenia A

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.