Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 208-209

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Ciągły łuk w Wn

EZTU

Rozdzielone łuki w Wf (→Wa)

EZnieU

..

Ponieważ podział łuku w Wf (→Wa) wypada w trakcie trwania przetrzymanej nuty, obie wersje łukowania w praktyce oznaczają to samo. W tekście głównym przyjmujemy łuk Wn jako zgodny z biegnącymi od początku frazy łukami w analogicznych t. 129 i 148-149.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 208

Utwór: op. 23, Ballada g-moll

Kropka staccato w A

TGTU

Bez znaku w Wf (→Wn,Wa)

..

Brak kropki to niemal na pewno przeoczenie sztycharza Wf (→Wn,Wa). Znak jest blisko końca łuku i można go uznać za jego część.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf

t. 208-211

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Kliniki i kropki w A

TGTU

Kliniki w Wn (→Wf,Wa,WfSB)

32 kliniki pr.r.

..

Ujednolicenie znaków staccato – zastąpienie wszystkich kropek klinikami – to z pewnością dowolność sztycharza Wn1, który podobny zabieg przeprowadził także w wielu innych miejscach Wariacji (np. w finale Alla Polacca).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

t. 208-227

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

Po wariacji III w A wpisana jest wcześniejsza wersja wariacji IV, oparta na innym pomyśle fakturalnym: 
Już po zanotowaniu całego utworu Chopin skreślił tę wariację (bez kończącego ją Tutti), a na końcu rękopisu dopisał jej nową, ostateczną redakcję, precyzyjnie oznaczając miejsca, w których dopi­sany tekst należy wstawić do całości. W ApI wersja wykreślona w A zachowała się w jeszcze wcześniejszej postaci, ze śladami kilkakrotnego opracowywania pewnych fragmentów.
Biorąc pod uwagę, że:

  • odmienna faktura obu wersji wyklucza jakąkolwiek wymienność ich poszcze­gólnych fragmentów,
  • opisana wyżej, wprowadzona w A zmiana ma charakter ostateczny,

zarzuconą przez Chopina wersję tej wariacji omawiamy osobno – patrz Wariacja IV, wersja pierwotna. Tam też znajdują się transkrypcje – graficzna i merytoryczna – zapisu ApI.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Poprawki A , Skreślenia A

t. 208

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W A cała wskazówka dotycząca artykulacji i dy­namiki wpisana jest w formie skróconej w przed­takcie – sempre stacc. e . Jeśli wziąć pod uwagę jej sens, takie umiejscowienie można z dużym prawdopodobieństwem uznać za wy­muszone brakiem miejsca pomiędzy pięcioliniami (niewykluczone również, że Chopin dopisał sempre stacc. do wpisanego wcześniej ). Umiejscowienie to zachowano w wydaniach, zmieniając jedynie układ tekstu i rozwijając skróty lub skracając ponownie niektóre słowa:

Biorąc pod uwagę powyższe, w tekście głównym rozwijamy skróty i umieszczamy całość w jednej linii, w przedtakcie i t. 1. 

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn