- « Poprzednia
- 1
- …
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- Następna »
t. 315
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Trudno stwierdzić, na ile dokładnie odtworzono w wydaniach notację rękopisów. Obie wersje są, rzecz jasna, możliwe. W tekście głównym podajemy zapis Wf (→Wa) ze względu na Chopinowskie uzupełnienia oznaczeń dynamicznych w tym i poprzednim takcie, wprowadzone w korekcie Wf. Brak znaku w Wn2 to zapewne przeoczenie. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie |
||||||||
t. 316
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W tekście głównym proponujemy akcent długi ze względu na typowy dla tego rodzaju akcentu kontekst – długa, synkopowana nuta. Brak zachowanych rękopisów uniemożliwia weryfikację zgodności tego szczegółu z notacją [A], a przykłady rażących niekiedy niedokładności w odtwarzaniu akcentów długich przez wydania są w utworach Chopina bardzo liczne (por. np. Preludium fis op. 28 nr 8, t. 1-2). kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie |
||||||||
t. 319
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Chopin znacznie częściej stosował skrót dim. niż dimin., możliwe więc, że wydawca wiedeński samowolnie dokonał tu niewpływającej na znaczenie zmiany. Kompozytor mógł je dopisać w [A] już po sporządzeniu [KF] przez Fontanę. Alternatywnie, mogło ono zostać przeoczone w podkładzie do Wf (→Wa) lub samym wydaniu. W każdym razie nie ma powodu wątpić w jego autentyczność i podajemy je w tekście głównym. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||||
t. 319
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Zdaniem redakcji, zatrzymanie na jednym pedale zmieniających się akordów, jak to oznaczono w Wn, nie może w tym kontekście odpowiadać zamysłowi Chopina. Jest to więc przypuszczalnie pomyłka sztycharza lub nawet samego Chopina, który dopisując, prawdopodobnie w pośpiechu, pedalizację w [A], mógł wziąć pod uwagę jedynie nutę basową. Z tego względu w tekście głównym proponujemy odpowiednie uzupełnienie tej pedalizacji. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Niedokładności Wn |
||||||||
t. 320
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Wersje Wn i Wf można traktować jako równorzędne warianty, gdyż każda z nich może być autentyczna, a ustalenie ich chronologii nie wydaje się możliwe. W tekście głównym podajemy tekst Wf, naszego źródła podstawowego. Wersja Wa1 jest zapewne pomyłką sztycharza, zadiustowaną w Wa2 (→Wa3). Wersja Wa1 jest z pewnością pomyłką sztycharza, poprawioną w Wa2 (→Wa3). Jeśli chodzi o Wf i Wn nie znajdujemy żródłowego ani stylistycznego uzasadnienia dla poparcia jednej z tych wersji. [z komentarza] [alternatywnie] Wersja Wa1 jest zapewne pomyłką sztycharza, poprawioną w Wa2 (→Wa3). Trudno z całą pewnością stwierdzić, która wersja spośród Wf i Wn była autentycznym zamiarem Chopina. Wydaje się jednak, że w t. 320-323 co druga ósemka akompaniamentu miała być sekstą, aż do momentu, w którym akord pozostaje niezmienny (od 2. miary t. 323). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- Następna »