- « Poprzednia
- 1
- …
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- …
- 81
- Następna »
t. 109-111
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Brak łuku nad drugą częścią frazy to zapewne przeoczenie, sugerujące, że [A] mógł mieć w t. 107-110 dwa łuki, jak w analogicznych t. 31-34. Jest to jednak tylko domysł, toteż w tekście głównym głównym podajemy niebudzący wątpliwości czterotaktowy łuk Wf (→Wa). miał Zakończenie łuku na pierwszej wartości t. 109, a nie 111, to zapewne pomyłka sztycharza Wn. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wn |
||||||||||
t. 109
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Biorąc pod uwagę prawdopodobnie niedokładne zapisy arpeggiów w podobnych taktach (por. t. 33 i 55, w których znaków nie ma w Wn), uważamy przeoczenie arpeggia w tym miejscu za prawdopodobne i w tekście głównym proponujemy odpowiednie uzupełnienie notacji źródeł. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
||||||||||
t. 110
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Porównanie z analogicznymi t. 34, 60 i 293 wskazuje na prawdopodobne przeoczenie zakończenia trylu w tym miejscu (być może przez samego Chopina). Z tego względu w tekście głównym proponujemy odpowiednie uzupełnienie. Brak drobnych nutek zakończenia trylu jest prawdopodobnie przeoczeniem, zapewne samego Chopina, toteż uzupełniamy je w nawiasach na wzór analogicznych taktów (34, 60 i 293). kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
||||||||||
t. 111-112
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Zdaniem redakcji, długie akcenty w Wf mogą być skutkiem nietrafnej interpretacji rękopiśmiennych znaków przez sztycharza. W tekście głównym akceptujemy więc ich odczytanie przez Wa. Brak akcentów w Wn to zapewne niedopatrzenie Chopina lub sztycharza. W tekście głównym podążamy za Wa, uznając brak akcentów w Wn za niedokładność [A], a różnicę w wielkości akcentów w Wf za przypadkową. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wa , Autentyczne korekty Wf |
||||||||||
t. 111-112
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W taktach tych artykulacja staccato ósemek jest w porównaniu z analogicznymi t. 87-88 oznaczona w źródłach znacznie mniej dokładnie. Można być jednak pewnym, że Chopin nie miał tu na myśli innego wykonania, gdyż kropki Wn i Wf uzupełniają się, dając łącznie taki sam zestaw znaków, jak za pierwszym razem. Różnice zaś to zapewne wynik niedokładności sztycharzy, kopisty lub samego Chopina. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- …
- 81
- Następna »