Wf1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 111-112

Kropka staccato nad e w Wn

EZTU tylko ta jedna

3 kropki staccato nad a1 w Wf (→Wa)

EZTU bez e

4 kropki proponowane przez redakcję

EZTU

W taktach tych artykulacja staccato ósemek jest w porównaniu z analogicznymi t. 87-88 oznaczona w źródłach znacznie mniej dokładnie. Można być jednak pewnym, że Chopin nie miał tu na myśli innego wykonania, gdyż kropki Wn i Wf uzupełniają się, dając łącznie taki sam zestaw znaków, jak za pierwszym razem. Różnice zaś to zapewne wynik niedokładności sztycharzy, kopisty lub samego Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.