Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Artykulacja, akcenty, widełki
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Artykulacja, akcenty, widełki

t. 34-35

Utwór: op. 10 nr 3, Etiuda E-dur

Bez znaków w AI i Wf (→Wn)

!!!   miniat: wewnętrzne głosy obu taktów (na wzór miniatury w t. 30-31).     Tu bez znaków

  w A

!!!    TGTU, tylko w t. 34

Akcenty długie w Wa

!!!    akcenty długie pod szesnastkami x4

Propozycja redakcji

..

Pominięcie w Wf (→Wn) widocznej w A pary krótkich widełek   w t. 34 jest najprawdopodobniej błędem. W Wa w obu taktach dodano dowolnie akcenty długie (diminuenda?) wzorowane na t. 30-31. W tekście głównym podajemy znaki A w t. 34 wraz z propozycją uzupełnienia ich przez analogię w t. 35 (w t. 30-31 Chopin oznaczył oba takty).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf

t. 38-40

Utwór: op. 10 nr 3, Etiuda E-dur

Kropki i kliniki w A

!!!   miniat: pierwsze szesnastki tych taktów, obie pięciolinie, z numerami taktów, zwężone w pionie.    Tu w pr. r. kropka 38 i 2 kliniki, w l.r. kropka 39

Trzy kropki w Wf

!!!    pr.r. 38-39, l.r. 39

Sześć kropek w Wn

Dwie kropki w Wa3 (→Wa4)

!!!    tylko t. 39 (obie ręce)

Propozycja redakcji

!!!    TGTU = kliniki 39, 40 pr.r.   reszta kropki

..

Źródła wykazują sporo różnic, jeśli chodzi o oznaczenia artykulacji pierwszych szesnastek tych taktów, a znaki w poszczególnych źródłach stawiane są na tyle niekonsekwentnie, że trudno ustalić intencję Chopina w tej kwestii. Ponieważ nie wydaje się, by Chopin ingerował w tekst wydań w tym zakresie, za jedyne miarodajne źródło uznajemy A. W tekście głównym notację A podajemy w wersji uzupełnionej, gdyż Chopinowskie uzupełnienia artykulacji l.r. w t. 37 i kropka na początku t. 39 wskazują na chęć wskazania explicite artykulacji staccato szesnastek l.r. w tym odcinku. Racjonalne wydaje się zatem dodanie kropek na początku t. 38 i 40.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf , Błędy Wa , Adiustacje Wn , Kliniki

t. 38-40

Utwór: op. 10 nr 3, Etiuda E-dur

cresc. - - w AI

!!!   miniat: 2. połowa t. 38 i 3 szesnastki t. 39, tylko górna 5-linia.       tu cresc. 38 jak TGTU i kreseczki do końca linijki

 w A, interpretacja kontekstowa

 cresc. w Wf (→Wn)

!!!     38 widły od 2. do przed 5. szesnastką, cresc. jak A-transkr.; 39 widły od 2. do 6. szesnastki i cresc.=TGTU;    40 widły od 2. do 7. szesnastki i cresc. zaraz za nimi (na końcu taktu)

 cresc. w Wa

!!!     38 widły od 1. do po 4. szesnastce, cresc. jak A-transkr.; 39 widły od 2. do 5. szesnastki i cresc.=TGTU;    40 widły od 2. do 5. szesnastki i cresc. na końcu taktu

..

Cresc. - - w AI to wersja pierwotna, zastąpiona w A bardziej precyzyjnymi oznaczeniami. Zdaniem redakcji, drobne różnice graficzne w notacji crescend – zarówno , jak i cresc. – są w A przypadkowe i nie mają sugerować żadnych różnic w interpretacji tych oznaczeń. Sztycharz Wf (→Wn) uznał tak charakterystyczne dla Chopina nałożenie znaku  i wskazówki cresc. za niepotrzebną komplikację. W Wa ujednolicono zasięg znaków  w tych taktach.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wf

t. 41

Utwór: op. 10 nr 3, Etiuda E-dur

Nowe  w AI i A (→WfWn,Wa)

!!!    od 1. szesnastki do ostatniej

Kontynuacja proponowana przez redakcję

!!!     TGTU

..

Zdaniem redakcji, znak  użyty przez Chopina należy rozumieć jako kontynuację poprzedniego, na co wskazuje jednorodność figuracji i względy strukturalne (czterotakt o budowie 1+1+2). W czasach Chopina dwa znaki  |  na przejściu linii były pospolicie stosowane zamiennie z  | .

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Widełki dynamiczne kontynuujące

t. 42

Utwór: op. 10 nr 3, Etiuda E-dur

Klinik dla pr.r. w AI i A

Bez znaków w Wf (→Wn,Wa)

Kliniki proponowane przez redakcję

..

W tekście głównym podajemy klinik pr.r. wpisany w obu autografach. Jego brak w wydaniach jest niemal na pewno wynikiem przeoczenia. Kliniki na początku t. 44 i 46, oznaczone w A w partiach obu rąk, sugerują potrzebę uzupełnienia znaku dla l.r. także w t. 42.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności Wf , Kliniki