Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wydawca: | Maurice Schlesinger |
Data: | XII 1841 |
Numer wydawniczy: | M. S. 3489 |
Tytuł: | Fantaisie |
Dedykacja: | Madame la Princesse Catherine de Sonzzo |
Wf1 było oparte na zaginionej kopii Fontany ([KF]) i korygowane przez Chopina. Zawiera bardzo dużą liczbę błędów i niedokładności.
Wobec zaginięcia [KF] w wielu miejscach nie ma pewności, czy ewentualne poprawki lub uzupełnienia Chopinowskie były wprowadzone w kopii czy dopiero w korekcie Wf1. Aby nie przypisywać niepewnych cech zaginionemu źródłu, sytuacje takie oznaczamy tagiem "Autentyczne korekty Wf" nawet tam, gdzie poprawka w [KF] wydaje się bardziej prawdopodobna.
Niewątpliwe lub bardzo prawdopodobne korekty Chopina w Wf1 to:
- zmiana pozycji ostatniego akordu l.r. w t. 26 i 34;
- usunięcie e1 w t. 122;
- zastąpienie półnuty z kropką ais przez półnutę i ćwierćnutę w t. 218;
- zmiana dolnej nuty 3. ósemki t. 251 na des1;
Przykładowe, autentyczne wersje Wf1, wprowadzone w korekcie tego wydania lub wcześniej w [KF]:
- usunięte g na 2. mierze t. 28;
- dodane w t. 41;
- dłuższe łuki pr.r. w t. 77-84,
- łuki i arpeggia l.r. w t. 85-86 i 89-90, a łuki także w t. 172-173 i 176-177;
- arpeggia l.r. w t. 87 i 91-92, a także 174-175 i 178-179;
- akcenty w t. 153;
- dokładniejsza pedalizacja w t. 162-163;
- dokończenie łuku pr.r. w t. 191-196.
- ges w akordach w t. 195 (zamiast b, które jest w A);
- łuk nad oktawami w t. 197-198;
- rytm punktowany w t. 203;
- 3. ósemka l.r. es w t. 241 (zamiast f, które jest w A);
- arpeggio na końcu t. 321.
W Wf1 popełniono znaczną liczbę błędów, m.in.:
- b1 zamiast c2 w t. 3, es1 zamiast d1 w t. 117 i 137, f1 zamiast g1 w t. 119, b1 zamiast c2 i c2 zamiast es2 w t. 250, des zamiast c w t. 263, des2 zamiast c2 w t. 308;
- brak c1 w akordzie w t. 8;
- e1 zamiast f1 w t. 20, kwarta f2-b2 zamiast tercji g2-b2 w t. 240;
- błędy tercjowe w t. 30 i 238;
- zamiast jako nowe metrum w t. 43;
- pominięte łuki przetrzymujące B-f w t. 58;
- pominięty obniżający g1 na ges1 w t. 185.
Część błędów i niedokładności powtórzono w Wf1 za A, np.:
- brak znaków odwołujących alteracje w t. 77, 78 i 82;
- brak części znaków chromatycznych w pasażach w t. 87-88, 144 i 146;
- brak przygodnych znaków chromatycznych, niezbędnych w aktualnie panującej tonacji w t. 135-136 i 142.
W Wf1 wprowadzono również pewne niewątpliwie błędne zmiany, np.:
Niejasny jest status dodanych w korekcie Wf1 bemoli obniżających c1(2) na ces1(2) w t. 180-181 – zdaniem redakcji, ktokolwiek je dodał, mógł to zrobić przez pomyłkę, nie można wszakże całkiem wykluczyć, że jest to autentyczny wariant, ostatecznie odrzucony w korekcie Wf2.
O różnicach pedalizacji jakoś ogólnie
Oryginał w: | Bibliothèque Nationale de France, Paryż |
Sygnatura: | Vm7 2457 |