Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 13
- Następna »
t. 24-25
|
Utwór: op. 23, Ballada g-moll
..
Rozstrzygnięcie, jakiego typu akcenty Chopin miał na myśli, nie jest w tych taktach proste. Znaki są różnej długości, drugi z nich jest typowym akcentem długim, trzeci krótkim, a pierwszy można interpretować na dwa sposoby – jest wprawdzie dość krótki, ale smukły jak akcent długi. Nie wydaje się jednak, by zamiarem Chopina było różnicowanie znaków – pisane są, jak cały A, z wyraźnym pośpiechem, co wyklucza stosowanie trudno dostrzegalnych niuansów graficznych. W tekście głównym skłaniamy się do akcentów długich ze względu na układ tekstu – t. 25 rozpoczyna nową linię i możliwe, że akcent był tam dopisany później, z mniejszym zaangażowaniem, a właściwy odruch reprezentują znaki w t. 24. Krótkie akcenty wydań można traktować jako – naszym zdaniem – mniej prawdopodobne odczytanie zapisu A. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf , Niedokładności A |
||||||||
t. 25
|
Utwór: op. 23, Ballada g-moll
..
Znak dodano w korekcie Wf1, z pewnością na polecenie Chopina. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Autentyczne korekty Wf |
||||||||
t. 28-30
|
Utwór: op. 23, Ballada g-moll
..
Znak w t. 30 został dodany w korekcie Wf (→Wn,Wa), nie ma powodu, by wątpić w autentyczność tego uzupełnienia. W tekście głównym proponujemy dodać analogiczny znak także w t. 28 (w formie wariantowej, w nawiasie). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Autentyczne korekty Wf |
||||||||
t. 32-33
|
Utwór: op. 23, Ballada g-moll
..
W tekście głównym uwzględniamy kropki staccato pod oktawami na początku tych taktów, najprawdopodobniej przeoczone przez sztycharza Wf (→Wn,Wa). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf |
||||||||
t. 41-43
|
Utwór: op. 23, Ballada g-moll
..
Zmiana akcentów na pionowe to częsta dowolność Wa. Charakterystyczne, że w t. 40 zachowano autentyczne, krótkie akcenty, co jest przykładem niekonsekwencji adiustatora (sztycharza?) Wa. Patrz też uwagi dotyczące akcentów w t. 42 i 43. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 13
- Następna »