Zagadnienia : Autentyczne korekty Wf

t. 67

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Bez znaku (d) w Wn

Wn puste

(dis) w Wf (→Wa)

Wfa TGTU

..

Zdaniem redakcji, wersja z d to efekt prze­ocze­nia przez Chopina w [A] (→Wn). W tekście głównym uwzględniamy zatem występujący w Wf (→Wa), dodany przypuszczalnie przez Chopina w korekcie Wf1.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Przeoczenia znaków aktualnej tonacji , Autentyczne korekty Wf

t. 71

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

W Wn nie ma ostrzegawczego  przed e1.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Znaki ostrzegawcze , Autentyczne korekty Wf

t. 75-76

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Bez d w l.r. w Wn

Wn puste

d w l.r. w Wf (→Wa)

Wfa TGTU

..

Tak jak w t. 23-24 i analog., w tekście głównym podążamy za skorygowanym przez Chopina Wf, w którym dodał on w partii l.r. trzy nuty d: na 1. i 3. mierze t. 75 oraz na 1. mierze t. 76.

Tak jak w t. 23-24 i analog., w tekście głównym podążamy za skorygowanym przez Chopina Wf, a więc dodajemy w partii l.r. trzy dźwięki d: na 1. i 3. mierze t. 75 oraz na 1. mierze t. 76.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Zmiany akompaniamentu , Autentyczne korekty Wf

t. 76-78

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Bez oznaczeń w Wn

Wn puste

Akcent i łuk w Wf (→Wa)

EZnieU

Wariantowa propozycja redakcji

..

Dla akordowego odcinka, rozpoczynającego się synkopowaną ćwierćnutą, proponujemy w tekście głównym oznaczenia Wf (→Wa), z możliwością uzupełnienia o kropkę staccato zaczerpniętą z Wn w analogicznym t. 25.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

t. 94

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

E-e w Wn

Wn ostatnia oktawa  E-e

C-c w Wf (→Wa)

Wfa TGTU

..

W tekście głównym podajemy wersję ulepszoną przez Chopina w korekcie Wf (→Wa). Podobną zmianę wprowadzono w t. 96, w obu miejscach widoczne są ślady dokonywania zmian w druku. Tak samo w analogicznych t. 118 i 120.
W Wf przy zmienionych nutach nie ma znaków chromatycznych, co odczytane dosłownie dałoby Cis-c. Oczywiste niedopatrzenie poprawiono w Wa1, dodając  przed dolną nutą. W tekście głównym dodajemy 2 kasowniki, zgodnie ze sposobem, w jaki Chopin zapisał tę część – por. np. kasowniki przed ósemkami F-f w t. 88, 90, 92. Dwa kasowniki ma również Wa2 (→Wa3).

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy wynikające z poprawek , Przeoczenia znaków aktualnej tonacji , Autentyczne korekty Wf , Zmiany linii głównej