- « Poprzednia
- 1
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- …
- 30
- Następna »
t. 17
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
Łuk wpisany w KK nad 1. figurą akompaniamentu, pochodzi zapewne z [A2], toteż podajemy go w tekście głównym (ze względu na skrótowy zapis 2. połowy taktu jako powtórzenia 1. połowy łuk ten uważamy za powtórzony nad 2. figurą). Łuki – tak jak w dużej części Lenta – ma również KB. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy KJ |
|||||||||||||||||
t. 17-20
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
Tylko pierwszy z czterech akcentów wpisanych w tych taktach w [A2] (→KJ,KK) można na podstawie KJ zakwalifikować jako niewątpliwy akcent długi. Trzy pozostałe mają w tej kopii kształt krótkich akcentów, jednak konfrontacja z charakterystycznie przesuniętymi znakami w KK prowadzi do wniosku, że w [A2] były to najprawdopodobniej akcenty długie. W KK znaki w t. 17-18 przesunięte są tak bardzo, że bez pomocy KJ trudno zgadnąć, co piszący miał na myśli (być może dlatego oba pominięto w KB, a pierwszy z nich także w WL). kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Akcenty długie |
|||||||||||||||||
t. 18
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
Rytm zapisany na 2. mierze taktu zarówno w A1, jak i w kopiach [A2] – KJ i KK (także WL) – jest albo niekompletny (brak oznaczenia grupy nieregularnej), albo błędny (szesnastki powinny być trzydziestodwójkami). Aby zminimalizować zakres ingerencji redakcyjnej, w tekście głównym proponujemy pierwszą możliwość, natomiast drugą zrealizował w swojej kopii Bałakiriew. W praktyce różnica między nimi jest zresztą nieznaczna. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Błędy rytmiczne |
|||||||||||||||||
t. 18
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
W tekście głównym zachowujemy charakterystyczną, "naiwną" ortografię Chopinowską. W KB poprawiono ją zgodnie z zasadami, do których Chopin nie zawsze się stosował, zwłaszcza w autografach roboczych czy szkicach (por. np. Etiudę cis op. 10 nr 4, t. 15 i 19). Unikanie podwójnych znaków było zresztą praktyką spotykaną także w dziełach innych XIX-wiecznych kompozytorów. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Bałakiriewa |
|||||||||||||||||
t. 18
|
Utwór: WN 37, Lento con gran espressione
..
W tekście głównym podajemy wskazówkę con forza, które w [A2] (→KJ) najprawdopodobniej zastąpiło wcześniejsze . Brak con forza w KK (→KB) i WL to zapewne przeoczenie Kolberga, który pominął w tym miejscu także widełki . kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- …
- 30
- Następna »