Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Następna »
t. 48-49
|
Utwór: op. 50 nr 1, Mazurek G-dur
..
W tekście głównym proponujemy rekonstrukcję wersji [A2], która w Wn1 mogła ulec zniekształceniu wskutek przejścia do nowej linii (niewykluczone zresztą, że i w samym autografie para widełek była umieszczona centralnie pod półnutą d1). Ponieważ nie ulega wątpliwości, że znaki mają tu podkreślać właśnie tę półnutę, można również zdaniem redakcji powiązać Wn1 z akcentem A1. Wersje Wf (→Wa) i Wn2 to skutek niedokładności i błędów sztycharzy. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Zakresy widełek dynamicznych , Znaki położone centralnie |
|||||||||||||
t. 53-54
|
Utwór: op. 50 nr 1, Mazurek G-dur
..
W tekście głównym podajemy widełki według Wn. W A1 znak rozpoczyna się o jedną miarę wcześniej, ale w autografie tym nie ma na początku tego taktu. Brak znaku w Wf (→Wa) to prawdopodobnie przeoczenie sztycharza. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych |
|||||||||||||
t. 53
|
Utwór: op. 50 nr 1, Mazurek G-dur
..
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf |
|||||||||||||
t. 55
|
Utwór: op. 50 nr 1, Mazurek G-dur
..
W tekście głównym uwzględniamy w formie wariantowej widełki zapisane w A1. Znak wydaje się współgrać z oznaczeniami dynamicznymi Wn, niewykluczone jednak, że Chopin nie widział potrzeby umieszczania tu tego znaku. Patrz też t. 56. Widełki nie zostały dokładnie odtworzone w żadnym z trzech wydań pochodzących od A1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Niedokładności Wf , Zakresy widełek dynamicznych |
|||||||||||||
t. 56
|
Utwór: op. 50 nr 1, Mazurek G-dur
..
Znak w A1, choć można w nim widzieć akcent długi (jak to odczytano w Wf1), może mieć zdaniem redakcji znaczenie diminuenda, toteż pozostawiamy mu jego realną długość. W tekście głównym podajemy znak w nawiasie, gdyż nie ma go w Wn, z którego pochodzi w następnym takcie, i nie ma pewności, czy Chopin uważałby go za zgodny z oznaczeniami dynamicznymi Wn. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf , Niedokładności Wa |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Następna »