- « Poprzednia
- 1
- …
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- …
- 105
- Następna »
t. 95-99
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
Brak kropek staccato na początku t. 95 i 99 najłatwiej wytłumaczyć przeoczeniem Fontany w [KF] lub sztycharza Wf. Niewykluczone jednak, że Chopin dopisał w A kropki wraz z łukami (patrz następna uwaga) już po sporządzeniu [KF]. Patrz też t. 262 i 266. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf |
|||||
t. 95
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
Brak nuty c1 w Wf (→Wa) to zapewne przeoczenie kopisty lub sztycharza Wf1. Nutę dodano – prawdopodobnie na polecenie Chopina w Wf2 (→Wa). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf , Autentyczne korekty Wf |
|||||
t. 96
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
W Wf1 nie ma znaku przed 1. ósemką l.r. (d). Oczywistą pomyłkę poprawiono w Wf2 (→Wa). W A (→Wn) i Wf widoczny jest natomiast przed d, 8. ósemką taktu. Ten niepotrzebny znak pominięto w Wa1, pomijamy go także w tekście głównym. W Wa2 znak przywrócono, zapewne pod wpływem Wn1. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Znaki ostrzegawcze , Adiustacje Wf |
|||||
t. 98-99
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
Tak jak w t. 93-94, łuk A obejmuje frazę w t. 97-98 i odczytany dosłownie, kończy się na oktawie as1-as2. W tym wypadku za trafną uważamy jednak interpretację przyjętą w Wn i Wf (→Wa) i w tekście głównym doprowadzamy łuk do kończącej frazę 1. ćwierćnuty t. 99. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Niedokładne łuki A |
|||||
t. 98
|
Utwór: op. 49, Fantazja f-moll
..
Znak wpisany w A (→Wn), mimo znacznych rozmiarów, wydaje się mieć znaczenie akcentu długiego – rozpoczyna się nieco przed półnutą b-b1, ale po poprzedniej nucie, a kończy przed następną, co oznacza, że w zasadzie dotyczy tylko tej półnuty. Uważając jednak taki zapis za potencjalnie utrudniający właściwą interpretację, w tekście głównym proponujemy standardowy znak akcentu długiego, zgodny z tymi, które Chopin wpisał we wszystkich analaogicznych t. 94, 261 i 265. Brak znaku w Wf (→Wa) to przypuszczalnie wynik dopisywania przez Chopina oznaczeń dynamicznych tego fragmentu zarówno w A, jak i w [KF] lub Wf1 w różnym czasie. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- …
- 105
- Następna »