


- « Poprzednia
- 1
- …
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- …
- 3904
- Następna »
t. 8-10
|
Utwór: op. 25 nr 6, Etiuda gis-moll
..
Palcowanie Wf, niewątpliwie Chopinowskie, to niemal na pewno uzupełnienie wprowadzone w korekcie tego wydania. Palcowanie to powtórzono w Wa2 (→Wa3), dodając jeszcze '1' na końcu t. 8 (wyraźna pomyłka). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Autentyczne korekty Wf |
|||||||||
t. 8
|
Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll
..
Cyfry wpisane do WfD i WfS można wprawdzie potraktować łącznie, ale najprawdopodobniej oznaczają one różne palcowania pierwszych pięciu szesnastek: kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Dopiski WfD , Różnice palcowania , Dopiski WfS |
|||||||||
t. 8
|
Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll
..
Autentyczność rytmu punktowanego w KG (→Wn) i Wa nie budzi najmniejszych wątpliwości. Równe szesnastki Wf można by uznać za wynik nieuwagi sztycharza lub niezrozumienia rękopiśmiennego podkładu, ale wersja ta może być też następstwem poprawki Chopina, wprowadzonej jeszcze w rękopisie lub w korekcie Wf. Za jeden ze śladów ewentualnych zmian dokonywanych w druku można uznać zbyt długi łuk, dopasowany do nuty położonej bliżej kreski taktowej niż widoczna szesnastka gis. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Autentyczne korekty Wf , Zmiany linii głównej , Rytm punktowany lub równy |
|||||||||
t. 8
|
Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Akcenty długie , Autentyczne korekty Wf |
|||||||||
t. 8
|
Utwór: op. 25 nr 9, Etiuda Ges-dur
..
Tak jak w poprzednich taktach, akcenty są następstwem Chopinowskich uzupełnień w KG i (najprawdopodobniej) w podkładzie do Wa. Dwa pierwsze znaki są przy tym wyraźnie dłuższe, wynika to jednak zdaniem redakcji z chęci wyraźnego zapisania znaków nachodzących na łuk. Brak drugiego z nich w Wn1 to przypuszczalnie przeoczenie (por. uwagę dotyczącą akordu l.r.), trudno natomiast stwierdzić, jak doszło do pominięcia tego znaku w Wa. Patrz też uwaga o artykulacji w tym takcie. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wn |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- …
- 3904
- Następna »