Zagadnienia : Autentyczne korekty Wn

t. 256

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W rękopisach nie ma znaków chromatycznych w drugiej trioli (na 3. mierze taktu). W tekście głównym uwzględniamy oba bemole dodane – być może przez Chopina w Wn (→Wf,Wa) – mimo że tylko  przywracający as1 jest tu niezbędny. Notabene także w poprzedniej trioli, oktawę wyżej, występujący we wszystkich źródłach przed ges2 również ma charakter ostrzegawczy.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Znaki chromatyczne w różnych oktawach , Adiustacje Wn , Znaki ostrzegawcze , Autentyczne korekty Wn , Ostatni znak przykluczowy

t. 263

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

¯ ¯ ¯ w ApIAf i Wn (→Wf,Wa)

! miniat: wycinek Wn1, tylko górna 5-linia.                TGTU

Bez ¯ ¯ ¯ w A

Tu bez kliszy 

..

Na niewątpliwy błąd Chopina w A wskazuje obecność przenośnika oktawowego zarówno we wcześniejszych rękopisach, ApIAf, jak i we wszystkich wydaniach. Czy dodanie tej wskazówki w Wn1 wyszło od Chopina, trudno stwierdzić, gdyż uzupełnienie to mogło się w tym kontekście wydawać oczywiste.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn , Błędy A , Autentyczne korekty Wn

t. 276

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Bez znaków w ApI i A

! miniat: wycinek.                   Tu bez kliszy 

Kliniki w Wn (→Wf,Wa)

nad 2 ostatnimi ósemkami l.r.

Klinik i kropka proponowane przez redakcję

TGTU = w nawiasie klin i krop

..

Brak znaków staccato w A musi tu być uznany za niedopatrzenie Chopina – znaki wpisane są we wszystkich podobnych sytuacjach. Kliniki dodane w Wn najprawdopodobniej nie są autentyczne, jednak nawet, gdyby zostały dodane na polecenie Chopina, byłaby to doraźna korekta, dostosowana do ujednolicającej maniery sztycharza Wn1. Z tego względu w tekście głównym proponujemy uzupełnienie znaków zgodnie z konsekwentną regułą widoczną w A – kliniki tylko dla podstaw basowych na głównych miarach taktu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn , Autentyczne korekty Wn

t. 306

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

 na początku taktu w A

EZnieU

 po 1. akordzie w Wn (→Wf,Wa)

EZTU

..

Nie jest jasne, jak doszło do różnicy umiejscowienia oznaczenia . Korekta Chopina w Wn1 wydaje się mało prawdopodobna, nie widać zresztą żadnych śladów przesuwania tego znaku w druku. Interpretacja tej wskazówki każe jednak uznać wersję wydań za trafniejszą. W A znak wpisany jest jeszcze w partii solowej, mimo że powtórzenie go tylko dla jej ostatniego akordu nie wydaje się celowe. Chopin z pewnością odnosił zatem także do łącznika oznaczonego jako Tutti, co potwierdza pełna wersja Wariacji – orkiestrowe Tutti zaczyna się już od początku taktu, przy czym znaki  wpisane są w głosach instrumentów dętych na początku taktu, a smyczkowych na 2. ósemce. Przepisując  przypuszczalnie z głosów grupy dętej, Chopin nie zauważył potencjalnej niejednoznaczości wynikającej z braku synchronizacji tej wskazówki z początkiem Tutti, który w wersji na 1 fortepian oznaczony jest dopiero na 2. ósemce taktu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn , Autentyczne korekty Wn

t. 339

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

 w Api i A

EZnieU

Bez ozdobnika w Wn (→Wf,Wa)

Tu bez kliszy 

..

Trudno stwierdzić, jak doszło do pominięcia znaku  w wydaniach. Przeoczenie sztycharza byłoby najprawdopodobniejszym wyjaśnieniem – znak w A jest mały i wciśnięty pomiędzy wiązanie a wskazówkę Clarin[etto] – gdyby nie to, że ozdobnika tego nie ma w żadnym źródle partii orkiestry, ani w ApI, ani w Wnork (→Wfork). W tekście głównym podajemy wersję opublikowaną, ponieważ:

  • Chopin mógł usunąć  lub zaakceptować jego brak w Wn1, które przypuszczalnie zostało przez niego skontrolowane.
  • Chopin mógł zaakceptować brak ozdobnika w Wf1, które z całą pewnością było przez niego korygowane (prawdopodobnie zarówno służący mu za podkład egzemplarz Wn1, jak i samo wydanie). Jest to tym bardziej prawdopodobne, że w dwóch poprzednich taktach kompozytor wprowadził istotną zmianę w partii pr.r.

Niewątpliwie autentyczną wersję z ozdobnikiem można traktować jako równorzędny wariant.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn , Adiustacje Wn , Autentyczne korekty Wn