- « Poprzednia
- 1
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- …
- 81
- Następna »
t. 52
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W tekście głównym przyjmujemy opartą na [A] pisownię Wn. Oba symbole bywały przez Chopina używane zamiennie na oznaczenie mordentu, można jednak wersję Wf traktować jako wariant. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Tryl lub mordent |
||||||||||
t. 53
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Brak arpeggia w Wn2 to przypuszczalnie przeoczenie sztycharza. Pionowe łuki w Wf (→Wa) są zapewne wynikiem niejasnego zapisu [A] (patrz uwaga w t. 27). Z kolei brak arpeggia w Wn2 to przypuszczalnie przeoczenie sztycharza. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wn , Arpeggio – pionowy łuk |
||||||||||
t. 55
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Znak arpeggia jest w Wn umieszczony przed przednutką, a w t. 288, będącym niewypisanym w [A] powtórzeniem omawianego taktu – przed oktawą des3-des4. Jedna z tych pisowni jest więc zapewne niedokładna, a za właściwe przyjmujemy naturalniejsze umiejscowienie znaku w t. 288. Brak arpeggia w Wf wydaje się być przeoczeniem sztycharza, niewykluczone jednak również, że Chopin dopisał je w [A] już po tym, jak Fontana ukończył [KF] (→Wf). Celowe pominięcie arpeggia przez Chopina, jakąkolwiek drogą, jest zdaniem redakcji najmniej prawdopodobne. Brak arpeggia w tym takcie w Wf (→Wa) wynika prawdopodobnie z tego, że Chopin dopisał je w [A] już po tym, jak Fontana go skopiował (patrz uwaga w t. 29). W związku z tym w tekście głównym podążamy za opartym na [A] Wn, tak jak w t. 29. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach |
||||||||||
t. 55
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W tekście głównym podajemy zapisany bezbłędnie rytm Wf (→Wa). Wersja Wn, mimo poprawnych wartości rytmicznych, budzi różnego rodzaju wątpliwości:
Sytuację tę najłatwiej wytłumaczyć dokonywaniem w Wn poprawek w druku, a ponieważ nic nie wskazuje na udział Chopina w korekcie Wn1, autentyczność wersji tego wydania jest w tym miejscu wątpliwa. W tekście głównym podążamy za Wf - najpóźniejszym źródłem autentycznym (patrz Zasady tworzenia tekstu głównego). DODAĆ LINK Czy tag "autentyczne korekty Chopina"? [Teoria: sztycharz wbił ósemkę, potem pauzę szesnastkową, a potem 32-kę zamiast szesnastki, więc później próbował to poprawić, dodając kropkę do pauzy i stwierdzając, że to mały ból, no bo przecież za pierwszym razem był rytm z trydziestodwójką. Tylko wtedy chyba poprawiliby to w Wn2, nie?... Trudno wyjaśnić, skąd wziął się zapis pauzy szesnastkowej z kropką. Być może sztycharz pomylił się: po ósemce i pauzie szesnastkowej umieścił trzydziestodwójkę, a potem chcąc naprawić błąd rytmiczny, dodał kropkę przy pauzie. W tekście głównym podążamy za Wf - najpóźniejszym źródłem autentycznym (patrz Zasady tworzenia tekstu głównego).] kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||||||
t. 55-56
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W tekście głównym podajemy łuk Wn, zgodny z łukami tego wydania w analogicznych t. 29-30 i 288-289. W tym ostatnim miejscu łuk taki ma również Wf (→Wa), co dowodzi, że krótszy łuk w omawianych taktach jest w Wf niedokładny. Brak łuku w Wa to z pewnością błąd. W tekście głównym podążamy za Wn, uznając łuk Wf za niedokładny, a brak łuku w Wa za przeoczenie, co wyjaśniamy szerzej w uwadze w t. 29. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wf , Błędy Wa |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- …
- 81
- Następna »