A - Autograf


Data: 22 I 1839
Tytuł: 24 Préludes
Dedykacja: Son ami J. C. Kessler

Autograf czystopis wszystkich 24 preludiów, 22 I 1839 przesłany z Majorki Julianowi Fontanie do skopiowania. A służył za podkład dla pierwszego wydania francuskiego. Liczne skreślenia i poprawki, z których duża część dotyczy oznaczeń wykonawczych, świadczą o starannym opracowaniu A przez Chopina. Dopiero pod koniec pracy kompozytor dopisywał pedaliza­cję, o czym świadczy brak miejsca na jej oznaczenia, np. w Preludium D nr 5. Także zmiany określeń tempa wprowadzane były już po skompleto­wa­niu cyklu i niewątpliwie z myślą o wzajemnych relacjach poszcze­gól­nych jego ogniw – patrz np. zmiany w preludiach nr 4-7, a także 12-13 i 18.

Zmiany tekstu wysokościowo-rytmicznego dają niejednokrotnie intere­sujący wgląd w proces wykańczania utworów przez Chopina. Ślady istot­nych poprawek widać np. w Preludium f nr 18, t. 16-17 czy w sławnym, wstrząsającym zakończeniu Preludium d nr 24.

Dopracowanie tak dużego rękopisu wymagało od walczącego z chorobą kompozytora znacznego wysiłku. Znamienne są pod tym względem różnego rodzaju błędy i nieścisłości notacji, przede wszystkim znaczna w niektórych preludiach liczba opuszczeń znaków chromatycznych, np. w Preludium fis nr 8, gis nr 12As nr 17, Es nr 19. Na szczęście tylko niektóre z nich mogą budzić wątpliwości co do intencji kompozytora:

  • brak kasowników obniżających cis na c (w różnych oktawach) w Preludium h nr 6, t. 12-14;
  • brak znaków precyzujących wysokość niektórych nut Preludium fis nr 8 – 2. szesnastki 3. figury l.r. w t. 9 i 4. trzydziestodwójki 3. figury pr.r. w t. 23;
  • brak kasowników obniżających fis na f (w różnych oktawach) w Preludium E nr 9, t. 7;
  • brak znaków precyzujących brzmienie ostatniej ósemki pr.r. w t. 30 Preludium gis nr 12;
  • brak  podwyższającego f1 na fis1 w Preludium As nr 17, t. 19;
  • brak  przed górną nutą ostatniego akordu w t. 3 Preludium c nr 20.

W Preludium C notacja chromatyczna jest bezbłędna, a niemal wszystkie widoczne poprawki dotyczą tekstu wysokościowo-rytmicznego – patrz np. t. 18-26 czy 33. Wątpliwości może natomiast budzić umiejscowienie pisanych pospiesznie znaków  – patrz uwagi do t. 2-28, 13-14 i 29-32.

Oryginał w: Biblioteka Narodowa, Warszawa
Sygnatura: Mus. 93