Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 34-35

Utwór: WN 37, Lento con gran espressione

Bez określenia w A1 i KB

!!!   miniat: Corel, t. 34 od 2. miary + t. 35, tylko dolna 5-linia z określeniem.                      EZnieU2 kr takt + EZTU triola

sempre piano w KJ

sempre  w KK

EZTU

sempre  w WL

EZnieU2 = określ. + kreska + EZTU triola

..

W tekście głównym przyjmujemy zapis KK, w zasadzie równoważny KJ, ale naturalniejszy w czytaniu. Trudno stwierdzić, czy brak wskazówki w KB to przeoczenie, czy – co wydaje się prawdopodobniejsze – celowe pominięcie (wskazówkę można uznać za zbędną po  w t. 33). Wersja WL może być uważana za alternatywne w stosunku do naszego odczytania KK – za miarodajne uznano początek sempre, podczas gdy w naszej transkrypcji zachowaliśmy umiejscowienie .

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Bałakiriewa

t. 35-41

Utwór: WN 37, Lento con gran espressione

Bez zapisu na górnej pięciolinii w A1, KJ i KB

!!!   miniat: od 2. miary 35 do 1. miary 37, obie pięciolinie, Corel, bez dynamiki.                       Tu bez kliszy 

Pauzy i dopisane nuty w KK

EZnieU1

Dodane nuty i pauzy w WL

EZnieU2

..

Występujące w t. 35-36 i 39-40 w KK dodatkowe nuty w partii pr.r. – cis2-dis2, będące echem autentycznego zakończenia melodii w t. 32-33 – to najprawdopodobniej nieautentyczny dodatek Kolberga, gdyż nie ma ich ani w A1, ani w KJ, opartej tak jak KK na [A2]. Także KB świadczy o ich nieautentyczności – Bałakiriew nie widział ich w przepisywanym rękopisie, którym była albo KK przed dopisaniem tych nut, albo inna kopia Kolberga, w której ich po prostu nie było. Motywy te, już w dopracowanej postaci pojawiają się w WL w t. 35-37 i – przeniesiony o oktawę niżej – w t. 39-41.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Kolberga

t. 35-43

Utwór: WN 37, Lento con gran espressione

Pauzy w A1

Pauzy w KJ

EZnieU1

Pauzy w KK

EZnieU2

Pauzy w KB

EZnieU3

Pauzy w WL

EZnieU4

Pauzy proponowane przez redakcję

..

Te 9 taktów zostało przez Chopina zapisane w całości na dolnej pięciolinii zarówno w A1, jak i [A2] (→KJ); notację taką ma również KB. Przy tym wszystkie źródła – także KK i WL, w których kilka-kilkanaście nut i pauz dodano na górnej pięciolinii – przekazują zasadniczą ideę podziału na ręce, wyrażonego kierunkiem laseczek i układem pauz. Natomiast w szczegółach występuje między nimi sporo różnic, które nie mają jednak praktycznego znaczenia, a część to po prostu pomyki lub uproszczenia związane z zapisem powtarzających się figur. Z tego względu nie omawiamy ich szczegółowo, pozostawiając ewentualną analizę czytelnikowi. Wersja proponowana w tekście głównym jest oparta na KJ, uzupełniamy jedynie zapis t. 37-38, w którym pominięto niektóre pauzy l.r.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności KJ , Adiustacje Kolberga

t. 35-36

Utwór: WN 37, Lento con gran espressione

Bez określenia w A1 i WL

!!!   miniat: Corel, 3. miara 35 i cały 36, tylko dolna 5-linia z określeniami.                           EZnieU tylko kreska taktowa

dimin. w t. 35 w KJ

tr = EZnieU1;                    red = EZTU

dim. w t. 36 w KK

EZnieU

dimin. w t. 36 w KB

EZnieU3

..

W tekście głównym trzymamy się pisowni KJ, gdyż Kolberg mógł przesunąć określenie dim., aby np. nie zaprzeczało obowiązującemu jeszcze pół taktu wcześniej utrzymywaniu dynamiki . Takie dosłowne rozumienie tych wskazówek tłumaczyłoby także pominięcie dim. w WL.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Kolberga , Adiustacje WL

t. 39-43

Utwór: WN 37, Lento con gran espressione

Bez określeń w A1

!!!   miniat: 

sempre più piano i rallent. w KJ, odczyt dosłowny

tr = EZTU bez uzupełnienia kreski 42-3;             red = EZTU

sempre più piano i rallent. w KJ, możliwa interpretacja

EZnieU

sempre piano i rallent. w KK, odczyt dosłowny

EZnieU1

sempre piano i rallent. w KK, możliwa interpretacja

EZnieU1 sempre piano + EZnieU3 rallent

rallent. w KB

EZnieU3

rallent. w WL

EZnieU1 tylko rallent.

..

Oznaczenie w KJ i KK t. 42-43 jako repetycji t. 40-41 powoduje niepewność, jeśli chodzi o umiejscowienie wpisanych w t. 39-41 oznaczeń sempre (più) piano i rallent. Zdaniem redakcji, wskazówka dynamiczna, która zaczyna się w t. 39 musi być kontynuowana od razu w t. 40-41. Nie jest to natomiast takie pewne w przypadku rallent., które w zapisie KJ wydaje się być powiązane z adagio w t. 44. Z tego względu dla rallent. proponujemy dwie możliwości interpretacji. Jest to też zapewne przyczyna różnicy pomiędzy źródłami opartymi na kopiach Kolberga – rallent. występuje w KB w t. 43, a w WL w t. 41.

W tekście głównym podajemy odczyt dosłowny KJ:

  • sempre più piano uważamy za bardziej prawdopodobne odczytanie [A2] niż sempre piano – to drugie określenie jest bowiem powtórzeniem wskazówki z t. 34-35, co zdaje się przerywać ciągłość występującego pomiędzy nimi diminuenda. Ponadto łatwiej sobie wyobrazić pominięcie jednego z dwóch podobnych słów (più i piano) niż dodanie słowa nie występującego w [A2];
  • wcześniejsze wystąpienie rallent. daje większe możliwości jego zręcznego ukształtowania.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach