Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- …
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- …
- 23
- Następna »
t. 328
|
Utwór: op. 16, Rondo Es-dur
..
Proponujemy dodanie akcentu długiego, na wzór podobnego t. 324. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
|||||
t. 335
|
Utwór: op. 16, Rondo Es-dur
..
Brak akcentu po to zapewne przeoczenie sztycharza Wa. Nie jest całkiem pewne, czy Chopin miał na myśli akcent długi, czy krótki, ponieważ jednak znak jest tej samej długości, co w t. 330, uznajemy go za długi. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wa |
|||||
t. 337
|
Utwór: op. 16, Rondo Es-dur
..
W tekście głównym proponujemy dodanie akcentu po na wzór analogicznego t. 335. Na prawdopodobne przeoczenie znaku przez sztycharza Wf wskazuje umiejscowienie znaku przed ćwierćnutą F. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
|||||
t. 344-346
|
Utwór: op. 16, Rondo Es-dur
..
W tym kontekście widełki mogą oznaczać jedynie akcenty długie. Niewykluczone zresztą, że oryginalne, Chopinowskie znaki zostały w Wf (→Wn,Wa) mniej lub bardziej wydłużone. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf |
|||||
t. 359
|
Utwór: op. 16, Rondo Es-dur
..
Kropka staccato pod ostatnią ósemką to przypuszczalnie pomyłkowa adiustacja Wn – sztycharz uznał jej brak w podkładzie za przeoczenie. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wn |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- …
- 23
- Następna »