Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 150

Utwór: op. 22, Polonez

..

W Wf nie ma  przed 1. ósemką l.r. Oczywisty błąd poprawiono w pozostałych wydaniach.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Adiustacje Wn , Przeoczenia znaków aktualnej tonacji

t. 150

Utwór: op. 22, Polonez

..

Bemole w drugiej figurze pr.r. dodano tylko w Wa.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki chromatyczne w różnych oktawach

t. 150

Utwór: op. 22, Polonez

Akcent długi w Wf (→Wn1)

!!!   miniat: wycinek                      TGTU = akcent długi na 3

Krótki akcent w Wa i Wn2 (→Wn3)

zamiast długiego

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wn , Niedokładności Wa

t. 151

Utwór: op. 22, Polonez

..

Wszystkie źródła mają na początku taktu ósemkę, przez co takt liczy 13 szesnastek. Niewykluczone, że błąd występował już w [A].

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne

zagadnienia: Błędy Wf , Błędy rytmiczne , Błędy powtórzone Wn , Błędy powtórzone Wa

t. 152

Utwór: op. 22, Polonez

Bez znaku w Wf (→Wn)

!!!   miniat: nic.               Tu bez kliszy 

Krótki akcent w Wa

zamiast długiego, bez nawiasu

[] proponowane przez redakcję

TGTU

..

W tekście głównym proponujemy akcent długi na wzór analogicznej sytuacji w t. 150. Znak dodano również w Wa, użyto jednak – jak w olbrzymiej większości przypadków – krótkiego akcentu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa