


Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wydawca: | Breitkopf & Härtel |
Data: | X 1837 |
Tytuł: | Douze Etudes || 6me Etude |
Dedykacja: | Madame la Comtesse d'Agoult |
Wn1 jest oparte na KF i na ogół starannie odtwarza tekst podkładu. Różnice można przeważnie wytłumaczyć pomyłką, niedokładnością lub manierą sztycharza, np.:
-
zamiast
w t. 1,
- pominięte łuki l.r. w t. 12 i 27-28,
-
przesunięty znak
w t. 25 i 47,
- g1 zamiast a1 w t. 27.
Do niewątpliwych adiustacji wydawcy należą natomiast:
-
dodanie
obniżającego gis na g w t. 26, zapewne w przekonaniu o błędzie Chopina;
-
uzupełnienie koniecznych znaków chromatycznych, np.
w t. 29 czy
w t. 42 i 48;
- zastąpienie szesnastki ósemką na końcu t. 30;
- poprawka Fis na Gis w końcowym akordzie Etiudy.
Niejako pomiędzy tymi dwiema kategoriami plasuje się wersja l.r. w t. 12, w którym sztycharz Wn1 zmuszony był uzupełnić niekompletny tekst KF. Także na początku t. 42 winę za błąd Wn1 ponosi niedokładna pisownia KF.
Adiustacja znaków chromatycznych w tej Etiudzie była dość pobieżna, pozostawiono jeszcze sporo niedokładności przejętych z KF (patrz charakterystyka tej kopii). Nieskorygowane pozostały także poważne błędy wysokościowe KF w t. 5 i 49.
Oryginał w: | Biblioteka Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń |
Sygnatura: | IV 120/1 |