op. 2, Wariacje B-dur
op. 10, 12 Etiud
op. 11, Koncert e-moll
op. 21, Koncert f-moll
op. 22, Polonez Es-dur
op. 24, 4 Mazurki
op. 25, 12 Etiud
op. 26, 2 Polonezy
op. 27, 2 Nokturny
op. 28, 24 Preludia
op. 30, 4 Mazurki
op. 35, Sonata b-moll
op. 50, 3 Mazurki
op. 63, 3 Mazurki
op. 25 nr 2, Etiuda f-moll
Źródła
- Autograf fragmentu
- Autograf okolicznościowy
- Kopia Delfiny Potockiej
- Kopia Gutmanna
- Wydanie francuskie
- Pierwsze wydanie francuskie
- Poprawiony nakład Wf1
- Egzemplarz Dubois
- Egzemplarz Jędrzejewiczowej
- Egzemplarz Stirling
- Wydanie niemieckie
- Pierwsze wydanie niemieckie
- Poprawiony nakład Wn1
- Wadliwy nakład Wn1
- Drugie wydanie niemieckie
- Zmieniony nakład Wn2
- Wydanie angielskie
- Pierwsze wydanie angielskie
- Poprawiony nakład Wa1
- Zmieniony nakład Wa2
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wydawca: | Maurice Schlesinger |
Data: | X 1837 |
Tytuł: | Etudes || 2me Étude |
Dedykacja: | Madame la Comtesse d'Agoult |
Podkładem dla Wf1 był rękopis (zaginiony), w najważniejszych kwestiach bliski KG, jednak w wielu szczegółach (np. łuki, pedalizacja, zakresy widełek dynamicznych) wyraźnie od niego niezależny. Zdaniem redakcji, był to najprawdopodobniej [A], ewentualnie jego druga kopia, poprawiona i uzupełniona przez Chopina.
Wf1 było najprawdopodobniej korygowane przez Chopina, choć w tej Etiudzie trudno wskazać miejsce z widocznymi śladami korekt. Można wszakże podejrzewać Chopinowskie ingerencje w przypadku widełek dynamicznych w t. 14-15 i 43-44, czy pedalizacji w t. 17, 36 i 40 (tego typu oznaczenia, nieobecne w KG i Wa, mogły być jednak dodane jeszcze w podkładzie do Wf).
Wf1 nie jest wolne od mniej lub bardziej oczywistych błędów, z których najważniejsze to pomyłkowy (a1) zamiast (as1) w t. 44, oraz pozbawiona znaków chromatycznych wersja t. 56 (nieskorygowana pomyłka Chopina w [A]).
Oryginał w: | Bibliothèque Nationale de France, Paryż |
Sygnatura: | Rés. F. 1580 |