op. 2, Wariacje B-dur
op. 10, 12 Etiud
op. 11, Koncert e-moll
op. 21, Koncert f-moll
op. 22, Polonez Es-dur
op. 24, 4 Mazurki
op. 25, 12 Etiud
op. 26, 2 Polonezy
op. 27, 2 Nokturny
op. 28, 24 Preludia
op. 30, 4 Mazurki
op. 35, Sonata b-moll
op. 50, 3 Mazurki
op. 63, 3 Mazurki
op. 25 nr 2, Etiuda f-moll
Źródła
- Autograf fragmentu
- Autograf okolicznościowy
- Kopia Delfiny Potockiej
- Kopia Gutmanna
- Wydanie francuskie
- Pierwsze wydanie francuskie
- Poprawiony nakład Wf1
- Egzemplarz Dubois
- Egzemplarz Jędrzejewiczowej
- Egzemplarz Stirling
- Wydanie niemieckie
- Pierwsze wydanie niemieckie
- Poprawiony nakład Wn1
- Wadliwy nakład Wn1
- Drugie wydanie niemieckie
- Zmieniony nakład Wn2
- Wydanie angielskie
- Pierwsze wydanie angielskie
- Poprawiony nakład Wa1
- Zmieniony nakład Wa2
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wydawca: | Wessel & Co. |
Data: | X 1837 |
Tytuł: | Douze Etudes || No. 14 |
Dedykacja: | Made. la Comtesse d'Agoult |
Wa1 oparte jest na zaginionym rękopisie, zapewne [A] lub – co bardziej prawdopodobne – jego kopii. Rękopis ten już po napisaniu był w całości przejrzany i poprawiony przez Chopina, tak iż nawet te wersje, które różnią Wa1 od pozostałych wydań, mogą być autentyczne (np. w t. 33). Nic natomiast nie wskazuje na możliwość Chopinowskiej korekty Wa1.
Z drugiej strony w Wa1 pominięto kilka zmian i uzupełnień wprowadzonych przez Chopina w Wf i KG (→Wn):
- łukowanie w t. 57;
- pedalizacja w t. 67.
Brak kilku innych oznaczeń wskazuje na przeoczenia kopisty przygotowującego podkład (co tym samym wskazywałoby na kopię jako podkład Wa1) lub sztycharza:
- para widełek dynamicznych w t. 37-38;
- sempre piano w t. 51.
Wa1 zawiera wyraźny błąd w t. 8: b2 zamiast as2. Tak jak w niektórych innych źródłach, brak też kilku potrzebnych znaków chromatycznych, jak choćby w t. 25 i 56.
Oryginał w: | National Library of Scotland, Edynburg |
Sygnatura: | Mus. Vol. 268 (1) |