Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Następna »
t. 38
|
Utwór: op. 10 nr 4, Etiuda cis-moll
..
W tekście głównym proponujemy dodanie akcentu długiego na wzór analogicznej frazy w t. 33-34. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
||||||||||
t. 38
|
Utwór: op. 10 nr 4, Etiuda cis-moll
..
Uzupełniamy kropkę staccato na wzór analogicznego t. 34. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |
||||||||||
t. 39
|
Utwór: op. 10 nr 4, Etiuda cis-moll
..
W Wn2 akcenty zastąpiono krótkimi znakami , które w Wn3 jeszcze wydłużono. Te i dalsze zmiany (w póżniejszych Wn) są efektem dowolnych ingerencji sztycharzy lub adiustatorów. W Wa2 akcenty pominięto, co jest jednym z licznych tego rodzaju błędów występujących w tym wydaniu. Znaki – w formie krótkich akcentów – dodano w Wa3 (→Wa4). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wa |
||||||||||
t. 40
|
Utwór: op. 10 nr 4, Etiuda cis-moll
..
Brak akcentów w Wf (→Wa,Wn1→Wn1a→Wn2→Wn3) to zapewne następstwo przeoczenia (Chopina lub sztycharza). W Wn4 (→Wn5) dodano pierwszy z pominiętych znaków (w formie widełek ). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wn |
||||||||||
t. 45-46
|
Utwór: op. 10 nr 4, Etiuda cis-moll
..
Akcenty w AI zostały, jak się wydaje, zastąpione określeniem con forza, więc nie proponujemy ich w tekście głównym. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Następna »