Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- …
- 20
- Następna »
t. 106-108
|
Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll
..
Na podstawie zachowanych źródeł trudno rozstrzygnąć, czy Chopin miał tu na myśli akcenty krótkie, czy długie. W KG akcenty są dość duże, jednak wyraźnie krótsze od zapisanych wcześniej na tej stronie znaków w t. 92-96 i 99-102. Przeniesienie w Wn znaków pomiędzy pięciolinie pozwala sądzić, że także w Wa umiejscowienie akcentów nie musi odpowiadać notacji rękopisu, służącego mu za podkład. Brak akcentu w t. 107 jest w Wf z pewnością pomyłką. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn |
|||||||||||
t. 113
|
Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll
..
W KG kropka staccato znajduje się tylko w pr.r., co może być zwykłym przeoczeniem. Z drugiej strony, znak w l.r. dodano w Wn, opartym przecież na KG, niewykluczone więc, że podobnych adiustacji dokonano także w Wa i Wf. Z punktu widzenia wykonawcy oba sposoby zapisu są w tym kontekście równoważne, toteż do tekstu głównego przyjmujemy po prostu notację większości źródeł. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
|||||||||||
t. 113-114
|
Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll
..
Zgodna wersja Wa i Wf sugeruje, że dłuższe widełki w KG (→Wn) mogą nie odpowiadać notacji autografu. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
|||||||||||
t. 115
|
Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll
..
Akcent znajduje się w Wa – krótki – i w KG (→Wn) – długi. Wprawdzie biorąc pod uwagę zapis tylko tej strony w KG, można by mieć wątpliwości co do długości tego akcentu, jednakże porównanie z analogicznymi taktami pozwala interpretować go jako długi. Brak znaku w Wf jest przypuszczalnie błędem (por. analogiczny t. 33). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wf |
|||||||||||
t. 117
|
Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll
..
Akcent znajduje się tylko w KG (→Wn), co dodatkowo utrudnia określenie rodzaju akcentu zamierzonego przez Chopina. Przyjmujemy, że chodzi o akcent długi, który został użyty w analogicznym t. 35. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- …
- 20
- Następna »