Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 151

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

Przed 1. ósemką pr.r. w Wf (→Wa1) i Wn nie ma  ostrzegawczego przy fis2. W tym kontekście jest to wyraźna niedokładność (popełniona przypuszczalnie przez Chopina) – dwa znaki ostrzegawcze występują we wszystkich źródłach zarówno 2 takty dalej, jak i w pierwszej frazie tej części, w t. 131, 133 i 135. Znak dodano w Wa2 (→Wa3).
Ponadto w Wf (→Wa1) nie ma  podwyższa­jącego d2 na dis2. Błąd poprawiono w Wa2 (→Wa3).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Niedokładności Wf , Znaki ostrzegawcze

t. 151

Utwór: op. 23, Ballada g-moll

..

Kasowniki ostrzegawcze przed 1. oktawą l.r. dodano w Wf (→Wn,Wa). Nie ma pewności, czy zrobił to Chopin. W tekście głównym dodajemy jeszcze znak przed a1 w pr.r.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Znaki ostrzegawcze , Autentyczne korekty Wf , Adiustacje Wf

t. 152

Utwór: op. 43, Tarantela

A, KF3 (→WfWw), Wn

..

W Wa akord na drugą miarę w partii lewej ręki jest zapisany jako ćwierćnuta z kropką, poczas gdy w pozostałych źródłach jest tam ćwierćnuta i pauza ósemkowa.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 152-155

Utwór: op. 43, Tarantela

A, KF3 (→WfWw)

..

Takty 152-155 objęte są w źródłach różnym łukowaniem. Różnice skupiają się głównie w 1. połowie frazy.

Biorąc pod uwagę przednutowy charakter tej frazy można uznać wersję Wn za dowolną interpretację kopisty.

Z podobnego względu wersja Wa z łukiem rozpoczynającym się w połowie taktu 154 również wydaje się mało wiarygodna.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn

t. 152-154

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

..

Sposób zapisu określenia rallentando wykazuje w źródłach drobne różnice. W Wa skrót rallent. rozbity jest na sylaby, co jest dowolnością typową dla tego wydania. W Wf użyto skrótu rall., a w Wn przeoczono kreseczki wyznaczające jego zakres.

kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wa