Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 5

Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll

Bez pedalizacji w KG (→Wn), Wf i Wa

!!!   miniat: nic.      Tu pusta klisza 

Pedalizacja dopisana w WfS

!!!    jak TGTU, ale bez nawiasu 

Wariantowa propozycja redakcji

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Dopiski WfS

t. 5

Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll

Dwie cyfry w KG (→Wn) i Wa

!!!   miniat: 2 ostatnie szesnastki t. 4 i e w t. 3; tylko dolna 5-linia, bez wideł i pedału.        Tu pusta klisza 

Trzy cyfry w Wf

!!!     TGTU = '1' w t. 5

..

Autentyczność 3. cyfry palcowania w Wf nie budzi wątpliwości, nie wiadomo jednak, czy została ona dopisana w podkładzie do Wf już po sporządzeniu KG i podkładu do Wa, czy dodana w korekcie Wf. Trzykrotne użycie 1. palca w bardzo zbliżonym kontekście melodycznym i pianistycznym występuje w Etiudzie gis nr 6, t. 43-46.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 5

Utwór: op. 25 nr 8, Etiuda Des-dur

'5' wpisana w WfS

!!!   miniat: nic.     Tu (5) nad e2

Bez palcowania lekcyjnego

..

Cyfry palcowania wpisanej w WfS nie podajemy w tekście głównym, gdyż uwzględniona została w palcowaniu t. 1.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Dopiski WfS

t. 5

Utwór: op. 25 nr 11, Etiuda a-moll

w KG (→Wn) i Wf

w Wa

..

 w Wa to wersja pierwotna – w KG widać zrobioną ręką Chopina poprawkę  na . Podobnie w t. 13.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty KG

t. 5-6

Utwór: op. 25 nr 11, Etiuda a-moll

..

W Wf przeoczono zasadniczą część przenośnika oktawowego nad początkowym, najwyższej położonym fragmentem figuracji (w większości źródeł, w tym Wf, obejmuje on jeszcze pół t. 6). Jedynym widocznym śladem oznaczenia jest słowo loco, które w czasach Chopina stosowane było na zakończenie przenośnika. Ten oczywisty błąd poprawiono w WfD i WfJ.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Błędy Wf , Dopiski WfD , Dopiski WfJ