Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Wysokość
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Wysokość

t. 274

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

2 nuty f w pr.r. w ApI

5 nut f w pr.r. w A (→Wn)

3 nuty f w pr.r. w Wf i WfSB

4 nuty f w pr.r. w Wa

Wariantowa propozycja redakcji

..

Wersja Wf, w której ósemki pr.r. na 2. mierze taktu nie obejmują nut f, to najprawdopodobniej wynik Chopinowskiej korekty podkładu, czyli egzemplarza Wn1. Wersję tę, w której nie ma sugestii równoczesnego uderzania tych nut obiema rękami, podajemy w tekście głównym. Idącej w podobnym kierunku adiustacji dokona­no w Wa, nic jednak nie sugeruje, by Chopin miał wpływ na tekst tego wydania.
Zwraca uwagę wersja ApI, w którym Chopin po­minął pierwszą ósemkę f na 2. mierze (podobnie jak w Wf), a ponadto wykreślił także szesnastki f na 1. mierze taktu. Usunięcie tych nut, będące niejako rozwinięciem pomysłu pierwotnego, do którego jednak Chopin ostatecznie powrócił, uwzględniamy w tekście głównym w formie wariantowej.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Zmiany akompaniamentu , Autentyczne korekty Wf , Adiustacje WfSB

t. 274

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W tekście głównym dodajemy  ostrzegawczy przed es1.

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

t. 277

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

Przed 7. szesnastką nie ma znaku chromatycz­ne­go ani w ApI, ani w A (→WnWf1,Wa,WfSB). Akord F-dur leżący u podstawy tego miejsca jest tu jednak – dzięki akordom C7 występującym za­równo bezpośrednio przed, jak i po nim – chwilo­wą toniką, co wymaga użycia e2, a nie es2. Kon­kluzję tę potwierdza również t. 285 – w orkie­strowej wersji tej frazy wszystkie źródła mają e2(3). Oczywisty w tym kontekście błąd został jednak poprawiony tylko w korekcie Wf2, praw­do­podobnie na polecenie Chopina.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn , Przeoczenia znaków aktualnej tonacji , Autentyczne korekty Wf

t. 278

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W tekście głównym dodajemy znaki ostrzegawcze:  przed f2 i  przed es1 w l.r. Ten drugi dodano również w Wa.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 282-283

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

con o in 8va od t. 283 w A i WfSB

! miniat: wycinek, tylko górna 5-linia.                EZTU

con o in 8va od t. 282 w Wn

! miniat: Wn1 od ostatniej 8ki 282;                   EZnieU

8va od t. 283 w Wf1 (→Wf2)

EZTU bez 'con o in'

con 8ves od t. 282 w Wa, interpretacja kontekstowa

..

Zdaniem redakcji, wersja wprowadzona przez Chopina w Wf1 (→Wf2) mogła mieć na celu jedynie uproszczone doprecyzowanie zapisu Wn1, w którym wskazówka zaczyna się o ósemkę za wcześnie, a w t. 287 nie sygnalizuje wynikającego ze zmiany faktury na akordową przejścia na zwykły przenośnik oktawowy. Innymi słowy, nie ma pewności, czy pominięcie w Wf1 (→Wf2) możliwości wykonania t. 283-286 i dwóch miar t. 287 oktawami, nie było tylko kompromisem dla uniknięcia nadmiernej komplikacji korekty. Z tego względu w tekście głównym zachowujemy wariantową pisownię A i WfSB.
W Wa wskazówka ma błędną postać con 8ves in 8va, co odczytane dosłownie nakazywałoby wykonanie tej frazy zarazem oktawami i oktawę wyżej. W transkrypcji merytorycznej (wersja "redakcja") pomijamy więc mylącą, drugą część określenia.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Autentyczne korekty Wf