Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Wysokość
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Wysokość

t. 313

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

W tekście głównym dodajemy  ostrzegawczy przed e2. Znak dodano już w Wa.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 314

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

E i e2(3) w Wf i Wn

Wfn EZnieU

E i e2(3) z kasownikami, propozycja redakcji

red TGTU=3 kaso

Eis i eis2(3) w Wa1, interpretacja kontekstowa, biegnik 26-nutowy

Eis i eis2(3) w Wa2, biegnik 25-nutowy

Wa2,3 EZnieU1

..

W tekście głównym dodajemy kasowniki ostrze­gawcze przed E w przednutce rozpoczynającej tryl l.r. i e2-e3 w akordzie pr.r. Pominięcie ich przez Chopina stało się przyczyną błędnych adiustacji w Wa1 i Wa2 – w pierwszym z nich przeprowadzono jedynie rutynowe uzupełnienie partii pr.r., dodając krzyżyki na początku taktu, pozornie oczywiste po eis2 w ostatnim akordzie poprzedniego. Dopiero adiustator Wa2 zorien­to­wał się, że taka "poprawka" wymaga zmian także w l.r., i to wykraczających poza uzupełnienie pominiętego znaku w przednutce przed trylem – należało jeszcze zmienić początek biegnika koń­czącego tryl, gdyż  dodany przed trylem działa także po trylu, powodując pominięcie E, a zdu­blo­wanie Eis. W autentycznej wersji biegnika zdecydowano się więc usunąć drugą nutę.
Ponieważ adiustacja wprowadzona w Wa1 daje tekst wyraźnie błędny, w transkrypcji meryto­rycznej (wersja "redakcja") podwyższamy E na Eis przed trylem (i w samym trylu) oraz doda­je­my przywracający E w drugiej nucie gamy po trylu, eliminując niewątpliwie niezamierzoną repetycję Eis w tym miejscu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 320

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

2 trójdźwięki w Wn i Wa2 (→Wa3)

Wn na 2. ósemce bez fis

3 trójdźwięki w Wf

Wf TGTU

4 trójdźwięki w Wa1

Wa1 seksta tylko na 6. ósemce taktu

..

Wersje Wn i Wf można traktować jako równorzędne warianty, gdyż każda z nich może być autentyczna, a ustalenie ich chronologii nie wydaje się możliwe. W tekście głównym podajemy tekst Wf, naszego źródła podstawowego. Wersja Wa1 jest zapewne pomyłką sztycharza, zadiustowaną w Wa2 (→Wa3).

Wersja Wa1 jest z pewnością pomyłką sztycharza, poprawioną w Wa2 (→Wa3). Jeśli chodzi o Wf i Wn nie znajdujemy żródłowego ani stylistycznego uzasadnienia dla poparcia jednej z tych wersji. [z komentarza]

[alternatywnie] Wersja Wa1 jest zapewne pomyłką sztycharza, poprawioną w Wa2 (→Wa3). Trudno z całą pewnością stwierdzić, która wersja spośród Wf i Wn była autentycznym zamiarem Chopina. Wydaje się jednak, że w t. 320-323 co druga ósemka akompaniamentu miała być sekstą, aż do momentu, w którym akord pozostaje niezmienny (od 2. miary t. 323).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 320

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

W tekście głównym dodajemy  ostrzegawczy przed E. W dwóch następnych taktach odpowiednie znaki występują w źródłach.

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Znaki ostrzegawcze

t. 321-322

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

W tekście głównym dodajemy kasowniki ostrzegawcze przed D.

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne