Wysokość
t. 313
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W tekście głównym dodajemy ostrzegawczy przed e2. Znak dodano już w Wa. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa |
|||||||||
t. 314
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W tekście głównym dodajemy kasowniki ostrzegawcze przed E w przednutce rozpoczynającej tryl l.r. i e2-e3 w akordzie pr.r. Pominięcie ich przez Chopina stało się przyczyną błędnych adiustacji w Wa1 i Wa2 – w pierwszym z nich przeprowadzono jedynie rutynowe uzupełnienie partii pr.r., dodając krzyżyki na początku taktu, pozornie oczywiste po eis2 w ostatnim akordzie poprzedniego. Dopiero adiustator Wa2 zorientował się, że taka "poprawka" wymaga zmian także w l.r., i to wykraczających poza uzupełnienie pominiętego znaku w przednutce przed trylem – należało jeszcze zmienić początek biegnika kończącego tryl, gdyż dodany przed trylem działa także po trylu, powodując pominięcie E, a zdublowanie Eis. W autentycznej wersji biegnika zdecydowano się więc usunąć drugą nutę. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
|||||||||
t. 320
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
Wersje Wn i Wf można traktować jako równorzędne warianty, gdyż każda z nich może być autentyczna, a ustalenie ich chronologii nie wydaje się możliwe. W tekście głównym podajemy tekst Wf, naszego źródła podstawowego. Wersja Wa1 jest zapewne pomyłką sztycharza, zadiustowaną w Wa2 (→Wa3). Wersja Wa1 jest z pewnością pomyłką sztycharza, poprawioną w Wa2 (→Wa3). Jeśli chodzi o Wf i Wn nie znajdujemy żródłowego ani stylistycznego uzasadnienia dla poparcia jednej z tych wersji. [z komentarza] [alternatywnie] Wersja Wa1 jest zapewne pomyłką sztycharza, poprawioną w Wa2 (→Wa3). Trudno z całą pewnością stwierdzić, która wersja spośród Wf i Wn była autentycznym zamiarem Chopina. Wydaje się jednak, że w t. 320-323 co druga ósemka akompaniamentu miała być sekstą, aż do momentu, w którym akord pozostaje niezmienny (od 2. miary t. 323). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
|||||||||
t. 320
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W tekście głównym dodajemy ostrzegawczy przed E. W dwóch następnych taktach odpowiednie znaki występują w źródłach. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Znaki ostrzegawcze |
|||||||||
t. 321-322
|
Utwór: op. 44, Polonez fis-moll
..
W tekście głównym dodajemy kasowniki ostrzegawcze przed D. kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne |