Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 83-97

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Krótsze łuki w Wn

Wn łuki tylko po 4 trydziestodwójki

Dłuższe łuki w Wf (→Wa)

Wfa TGTU=łuki do ósemek

..

W taktach 83-102 i 111-124 w tekście głównym przyjmujemy łukowanie źródła podstawowego, Wf (→Wa). Bez dostępu do rękopisów będących podstawą dla Wf i Wn ocena autentyczności i chronologii obu wersji wydaje się niemożliwa. Obie są także możliwe z punktu widzenia praktyki notacyjnej tego typu figur.

W taktach 83-102 i 111-124 w tekście głównym przyjmujemy łukowanie Wf (→Wa). W [A] łuki z pewnością nie były zapisane precyzyjnie, a wersja Wf wydaje się muzycznie bardziej logiczna. [?? + jaki tag?]

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 83-84

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

2 akcenty w Wn

Wn akcenty na 1. w t. 83 i 84

1 akcent w Wf

Wfa TGTU

Bez znaków w Wa

..

Trudno jednoznacznie stwierdzić, z czego wynika różnica między Wn a Wf (brak akcentu w Wa to zapewne przeoczenie sztycharza). Każda z tych wersji może być autentyczna, ale i pomyłkowa. W tekście głównym podążamy za Wf, naszym źródłem podstawowym.

Trudno jednoznacznie stwierdzić, z czego wynika różnica w liczbie akcentów w tym fragmencie. Być może w Wn dodano akcent w t. 84 w ramach dowolnej adiustacji. Drugą możliwością jest skreślenie tego akcentu przez Chopina na etapie korekt Wf1. W tekście głównym podążamy właśnie za Wf - najpóźniejszym źródłem autentycznym. [LINK]

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Błędy Wa , Adiustacje Wn

t. 83

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

2 kropki staccato w Wn

Wn TGTU = 2 kropki, 1. i 2. miara

Bez znaków w Wf (→Wa)

Tu bez kliszy 

..

Brak kropek staccato w Wf (→Wa) to zapewne przeoczenie kopisty lub sztycharza – por. t. 85.

Różnica w artykulacji między Wf a Wn wiąże się zapewne z długością łuku (patrz uwaga w t. 79). W tekście głównym łączymy artykulację Wn z dłuższym łukiem Wf.

Wersja Wn – krótszy, zakończony w t. 82 łuk i kropka staccato nad a w t. 83 – to prawdopodobnie wcześniejszy zamysł Chopina, a dłuższy łuk został przez niego dopisany na etapie korekt Wf. W tekście głównym umieszczamy zarówno kropkę staccato za Wn, jak i dłuższy łuk za Wf, uznając tę artykulację za uzupełniającą się.

The missing markings in #EE are most probably an oversight of the engraver. The difference in the articulation between #FE and #GE is most probably related to the length of the phrase mark (see the note in b. 79). In the main text we combine the articulation of #GE with the longer phrase mark of #FE.

The version of #GE – a shorter phrase mark ended in b. 82 and a staccato dot over a in b. 83 – is probably an earlier idea of Chopin; he added the longer slur while proofreading #FE. In the main text we put both a staccato dot after #GE and a longer phrase mark after #FE, considering that articulation to be complementary.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf

t. 83

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Bez łuku w Wn i Wa

Łuk w Wf

..

W tekście głównym uwzględniamy dokończenie dochodzącego do tego taktu łuku Wf – patrz t. 79-82.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 83-97

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Pedalizacja Wn

Bez oznaczeń w Wf (→Wa)

..

W tekście głównym uwzględniamy pedalizację Wn, dopisaną przypuszczalnie w [A] już po sporządzeniu [KF].

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach