Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t. 41

Utwór: op. 22, Polonez

..

Przed ges2, górną nutą tercji na 2. mierze taktu, w Wf (→Wn) powtórzono , co sugeruje, że mimo  praktycznej, jednogłosowej pisowni, Chopin prowadził w myśli dwa odrębne głosy (częstsze są sytuacje pomijania znaków z tego powodu, np. w t. 152 czy Etiudzie gis op. 25 nr 6, t. 12). W Wa ten dodatkowy znak znajduje się dopiero na 3. mierze taktu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki ostrzegawcze

t. 42

Utwór: op. 22, Polonez

Palcowanie w źródłach

!!!   miniat: jw.                EZnieU

Bez palcowania, propozycja redakcji

Tu bez kliszy

Zmodyfikowane palcowanie, alternatywna propozycja redakcji

EZnieU1

..

Palcowanie źródłowe nie łączy się naturalnie ani z poprzedzającym trylem, ani z pozycją następnego motywu, trudno też znaleźć powód, dla którego Chopin miałby je uznać za warte wskazania. Można więc podejrzewać, że nastąpiła tu pomyłka – albo błędna jest jedna z cyfr, albo cyfry umieszczono w złym miejscu. Wątpliwości te skłaniają nas do zrezygnowania z tej wskazówki w tekście głównym, ale jako rozwiązanie alternatywne proponujemy jedną z możliwych poprawek wersji źródłowej.

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

t. 42

Utwór: op. 22, Polonez

a-es1 w Wf (→Wn) i Wa2

!!!   miniat: wycinek, 3. miara tylko dolna 5-linia.              TGTU = główka es1 z dodanymi i kawałkiem laski

w Wa1

Tu bez kliszy 

..

Brak es1 w Wa1 nie jest przeoczeniem, gdyż nie ma go także w analogicznym t. 186. Jest to więc prawdopodobnie adiustacja, chyba że nuty tej nie było początkowo także w Wf, w którym dodano ją następnie w ostatniej fazie korekt, co zdaniem redakcji jest mniej prawdopodobne. Właściwy tekst przywrócono w Wa2.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 43

Utwór: op. 22, Polonez

Klinik przy b1 w Wf

!!!   miniat: wycinek od 2. do 5. ósemki taktu (2 figury), tylko górna 5-linia.                   TGTU tylko b1

Bez znaków w Wn

2 kliniki w Wa

TGTU

..

Brak klinika przy b1 to zapewne przeoczenie sztycharza w Wn. W tekście głównym uzupełniamy klinik przy b2, co zrobiono zresztą już w Wa (podobnie w t. 187). Brak tego znaku musi być uznany za niedopatrzenie, gdyż jednakowe wykonanie wszystkich trzech motywów nie ulega tu wątpliwości.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wn

t. 43

Utwór: op. 22, Polonez

Akcenty poziome w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek, t. 43 od 1. akcentu, tylko górna 5-linia.              TGTU = 3 krótkie akcenty pod.

Akcenty pionowe w Wa

3 pionowe, 1. pod, 2. i 3. nad (3. EZnieU1).

..

Dowolne zmiany akcentów na pionowe są charakterystyczne dla Wa – por. t. 47-50

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa