Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Artykulacja, akcenty, widełki
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Artykulacja, akcenty, widełki

t. 6

Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll

Bez znaku w Wn (→Wf)

Akcent w Wa

..

Akcent Wa jest z pewnością dowolnym dodatkiem wydawcy, wprowadzonym na podstawie autentycznego akcentu w podobnym t. 89.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 9

Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll

w Wn i Wa3

Bez znaku w Wf (→Wa1Wa2)

..

Brak w Wf (→Wa1Wa2) jest najprawdopodobniej wynikiem przeoczenia sztycharza. Nie widać śladów ewentualnego usuwania znaku w korekcie Wf. Dodanie widełek w Wa3 jest pierwszą z kilku tego rodzaju adiustacji tego wydania.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf

t. 11

Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll

Akcent długi lub diminuendo w Wn

Akcent krótki w Wf (→Wa)

Propozycja redakcji

Inna interpretacja

Inna interpretacja

..

Umieszczony nietypowo znak Wn pozwala domyślać się niezbyt precyzyjnie postawionego w [A] akcentu lub diminuenda. Narzucające się odczytanie – akcent na gis2 – jest zdaniem redakcji przekonujące bardziej od strony graficznej niż muzycznej. Dlatego propnujemy alternatywne interpretacje, podkreślające pierwszą, a zarazem najwyższą nutę nowej frazy.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf

t. 13

Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll

Akcent krótki w Wn (→WfWa)

Propozycja redakcji – akcent długi

..

W pierwszych wydaniach nie występują długie akcenty (oprócz dających się w ten sposób zinterpretować znaków w t. 11 i 83). Jest niemal pewne, że nie odpowiada to pisowni [A], gdyż ten typ akcentu był ulubionym znakiem Chopina. W skrajnych częściach Nokturnu, uważając użycie akcentów długich za bardzo prawdopodobne, proponujemy je w tekście głównym zamiast akcentów krótkich pojawiających się w wydaniach.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne

zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn

t. 15

Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll

Bez znaku w Wn (→Wf)

Z akcentem w Wa

..

Akcent pojawiający się w Wa jest z pewnością nieautentycznym dodatkiem, wprowadzonym na wzór znaku w analogicznym t. 11.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa