- « Poprzednia
- 1
- …
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- …
- 27
- Następna »
t. 83
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Zapis rytmu w Wn, w którym wartości rytmiczne obu oznaczonych głosów pr.r. sumują się do półnuty z kropką zapisanej w l.r., jest poprawny formalnie oraz sensowny muzycznie i pianistycznie. Nie ma więc powodu, by wątpić w jego zgodność z [A]. Dodanie w Wf (→Wa1→Wa2) kropek przedłużających oktawę a1-a2 jest zapewne dziełem sztycharza, który nie zrozumiał, że półnuta dis2 ma na 3. mierze taktu brzmieć razem z gis1-fis2-gis2. Wersja Wa3, wyraźnie błędna, powstała być może w wyniku niedokończonej próby przywrócenia wersji Wn. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wf |
|||||||||||
t. 83
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Chopin z pewnością uważał brzmienie 1. oktawy recytatywu za określone przez przed półnutą his na początku taktu. Reguły notacji nakazują jednak postawić znak także przed oktawą, a przynajmniej przed jej dolną nutą. Niedokładność została poprawiona przez Chopina w WfD. kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Dopiski WfD , Znaki chromatyczne w różnych oktawach |
|||||||||||
t. 83
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
W Wn (→Wf) brak krzyżyków przywracających Fis-fis przed 10. oktawą grupy ósemek. Brzmienie fisis byłoby mniej naturalne zarówno melodycznie (sekunda zwiększona), jak i harmonicznie (tonacja cis-moll). Tego typu przeoczenia są niejednokrotnie spotykane u Chopina, por. np. Etiudę c op. 10 nr 12, t. 18. Z tych względów w tekście głównym proponujemy uzupełnienie krzyżyków. Znaki dodano w Wa. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Przeoczenia odwołania alteracji |
|||||||||||
t. 83
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
 
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Dopiski WfD |
|||||||||||
t. 83
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Krótki znak w Wn, o ile został odtworzony dokładnie według [A], jest najprawdopodobniej akcentem długim. Brak znaku w Wf (→Wa) jest zapewne przeoczeniem sztycharza. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Błędy Wf |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- …
- 27
- Następna »