Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie


Wydawca: Maurice Schlesinger
Data: X 1837
Tytuł: Etudes || 1re Étude
Dedykacja: Madame la Comtesse d'Agoult

Podkładem dla Wf1 był rękopis (zaginiony), w najważniejszych kwestiach bliski A, jednak w wielu szczegółach (np. łuki, pedalizacja, zakresy widełek dynamicznych) wyraźnie od niego niezależny. Zdaniem redakcji, była to najprawdopodobniej kopia A, poprawiona i uzupełniona przez Chopina. Inną, mniej prawdopodobną możliwość stanowi użycie jako podkładu innego autografu lub jego kopii.

Wf1 było z pewnością korygowane przez Chopina, o czym przekonują widoczne ślady tego rodzaju poprawek, jakie zlecić mógł jedynie kompozytor, np. zmiany harmoniczne l.r. w t. 21. Tę i kilka innych zmian nieuwzględnionych ani w A (→Wn1), ani w Wa, np. znaki dynamiczne w t. 4 i 7, wprowadzono także w Wn2.

Autentyczność innych wersji, występujących tylko w Wf1, trudno potwierdzić, choć wydaje się ona prawdopodobna – np. c1 zamiast des1 w t. 17 czy e1 zamiast a1 w t. 25, a także odmienna pedalizacja w t. 29 i 31, czy widełki  w t. 32.

Wf1 nie jest wolne od mniej lub bardziej oczywistych błędów, np. ais(1) w t. 22b1 w t. 35, brak zmiany pedału pod koniec t. 24 czy łuk w t. 43-44.

Istnieją egzemplarze Wf1 opatrzone okładką Wf2 z wyraźniej zaakcentowaną informacją, że jest to drugi tom etiud.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż
Sygnatura: Rés. F. 1580