Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie


Wydawca: Breitkopf & Härtel
Data: XI 1840
Tytuł: 3ème Scherzo
Dedykacja: Monsieur Adolphe Gutmann

Wn1 oparte jest na KG. Tekst podkładu został poddany dość szczegółowej adiustacji, w ramach której poprawiono cały szereg błędów, ale też dokonano wielu dowolnych uzupełnień i zmian. Nic nie wskazuje na udział Chopina w powstaniu Wn1. Przykładowe zmiany wprowadzone w tym wydaniu przedstawiamy poniżej:

  • poprawki błędów podkładu, np. zmiany wysokości nut w t. 16, 100, 294, 345, rytmu w t. 330, dodanie kasowników w t. 506 i 508;
  • powtarzanie w l.r. łuków i innych znaków pr.r., np. łuki w t. 1-12, 17-18, 159-187;
  • inne adiustacje, np. dodanie znaków ostrzegawczych, krzyżyków w t. 29, 45 i analog.,  w t. 274, dodanie łuków przetrzymujących gis w t. 34-35, des w t. 288-289, uzupełnienie pauz w t. 64, wprowadzenie podwójnej kreski taktowej w t. 154-155.

Spośród zmian wymienionych w ostatniej grupie, te w t. 34-35, 64, 154-155 to efekt celowych działań, dających w rezultacie nieautentyczny tekst. Gdyby wydawca mógł liczyć na korektę Chopina, przypuszczalnie skonsultowałby z nim tego typu zmiany. Przeciw ewentualnemu współudziałowi kompozytora w zredagowaniu Wn1 przemawia też brak nieoczywistych zmian, które można by mu przypisać, a które są tak charakterystyczne dla źródeł przeglądanych i korygowanych przez Chopina.

Wn1 popełniono też pewne własne błędy, np. błędne odczytanie nuty w t. 120, pominięcie kropek staccato w t. 259 i 267, zbędne kreseczki po diminuendo w t. 276, brak  w t. 304, brak  w t. 479.

Istnieją egzemplarze Wn1 różniące się ceną na okładce.

Widoczne w prezentowanym egzemplarzu ołówkowe dopiski (głównie palcowania) nie mają wartości źródłowej.

Oryginał w: Biblioteka Jagiellońska, Kraków
Sygnatura: 10346 III Mus