Zagadnienia : Akcenty długie

t. 575-579

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

Akcent krótki w Wa

!!!!   [miniat : kr. takt., 4 ósemki 575, mały odstęp, klucz wiolinowy, kr. takt. 4 ósemki 579. Tylko dolna 5-linia.

Tu akcent krótki tylko 579

Akcenty długie w Wf, prawdopodobne odczytanie KG

!!!!   TGTU = dwa akcenty długie

Możliwe akcenty krótkie w KG (→Wn)

!!!   [dwa akcenty krótkie]

..

W t. 575 i 579 Wf ma długie akcenty, Wa – krótki (w t. 575 brak znaku). Akcenty w KG można uważać za długie, gdyż obejmują swym zasięgiem dwie ósemki, lub krótkie, gdyż tej długości znaki na ogół odpowiadają w tym rękopisie krótkim akcentom (krótsze znaki praktycznie tam nie występują, a niebudzące wątpliwości akcenty długie są wyraźnie dłuższe). W Wn odczytano je jako krótkie.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

t. 581-588

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

8 akcentów krótkich w Wa, Wn i prawdo­podobnie w KG

!!!   [miniat : tylko dolna 5-linia, t. 581 i 588 z numerami.

TGTU

Możliwe akcenty długie w KG

!!!!   [8 sztuk]

7 akcentów długich w Wf

!!!!   [bez ostatniego]

..

Akcenty w tych taktach można odczytywać jako długie (na pewno w Wf, niewykluczone w KG) lub krótkie (Wa i Wn, bardziej prawdopodobne w KG). Do tekstu głównego przyjmujemy akcenty krótkie, ze względu na zapis z użyciem pauz na końcu każdego taktu – gdyby Chopinowi zależało na sugestii dłuższego brzmienia, mógł napisać półnuty. Dodatkowym argumentem jest fakt, iż w t. 613-616, będących powtórzeniem t. 581-584, Wf ma akcenty krótkie.
W Wf brak akcentu w t. 588, co jest oczywistą niedokładnością.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf

t. 589-590

Utwór: op. 31, Scherzo b-moll

Akcent długi w A (→KF,Wf)

!!!   miniat: wycinek, te takty, tylko górna 5-linia.                EZnieU

Krótki akcent w Wn1 i Wa

zamiast długiego

 w Wn2 (→Wn3)

EZnieU1

 proponowane przez redakcję

!!!   miniat: te takty, tylko górna 5-linia (Corel).                  EZTU

..

Zgodnie z analizą Chopinowskich znaków  lub  w tej i analogicznych parach taktów (patrz t. 6-7), w tekście głównym podajemy uśrednione, mniej więcej jednotaktowe widełki . Wszystkie widełki, niezależnie od ich faktycznej długości, mają tu zdaniem redakcji znaczenie akcentów długich.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn , Adiustacje Wn , Niedokładności Wa

t. 591

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

Akcent długi w Wa i Wf

!!!   [miniat ten akord.

TGTU (długi)]

Akcent krótki w KG (→Wn)

..

Akcenty w Wa i Wf są zauważalnie dłuższe od tych w następnym takcie. W KG (→Wn) nie ma różnicy. W tekście głównym uwzględniamy różnicę kroju akcentów, gdyż w naturalny sposób łączy się tu ona z wartościami rytmicznymi.

W Wf akcenty w t. 591-593 umieszczone są pod pięciolinią. Jest to zapewne przykład często spotykanej maniery sztycharskiej, polegającej na umieszczaniu akcentów, znaków artykulacji itp. po stronie główek nutowych.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Umiejscowienie oznaczeń

t. 594-595

Utwór: op. 39, Scherzo cis-moll

Akcenty długie l.r. w Wa

!!!!   [miniat : t. 594 i 3 ósemki 595, obie 5-linie, bez łuku pr.r.

Tu 2 długie akcenty przy l.r.

Akcenty krótkie pr.r. w KG

Akcenty krótkie l.r. w Wf

Różne akcenty pr.r. w Wn

!!!  [długi 594 i krótki 595]

Propozycja redakcji

!!!   [TGTU]

..

Akcenty w tych taktach różnią się zarówno długością, jak i umiejscowieniem. Wa ma dwa akcenty długie, Wf – dwa krótkie. Znaki w KG, zdaniem redakcji, nie odbiegają kształtem ani wielkością od pozostałych tego rodzaju znaków w poprzednich taktach, dlatego oddajemy je jako krótkie. W Wn akcent w t. 594 jest jednak nieco dłuższy od następnego.
Oba znaki w KG umieszczone są bliżej partii pr.r., co w ten sposób odtworzono również w Wn. W pozostałych wydaniach umieszczono je przy kwintach l.r. Brak autografu uniemożliwia tu właściwą ocenę, toteż proponujemy rozwiązanie kompromisowe, nienarzucające jednostronnej interpretacji tych akcentów.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie