Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Rytm
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Rytm

t. 32

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Rytm podwójnie punktowany w Wn

Wn TGTU

Rytm punktowany w Wf (→Wa)

Wfa ósemka z kropką, szesnastka

..

Trudno z całą pewnością stwierdzić, która wersja była ostatecznym zamiarem Chopina. W Wf rytm pr.r. nie zawiera błędu, jednak rozplanowanie nut względem partii l.r. sugeruje rytm inny, niż wyni­kający z wartości rytmicznych – taki jak ma Wn. Tak jak w t. 29, można w tym widzieć pomyłkę sztycharza lub ewentualną korektę Chopina i po­dobnie jak tam, przeciw korekcie przemawia brak widocznych śladów wprowadzania zmian – usu­wania drugiej pary kropek i beleczki trzydzie­sto­dwójkowej. W tekście głównym podążamy więc za nie budzącym zastrzeżeń rytmem Wn, ana­lo­gicznym do t. 28.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf

t. 33

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Trzydziestodwójka w Wn1, możliwa interpretacja

EZnieU

Szesnastka w Wn1, prawdopodobna interpretacja, Wf (→Wa) i Wn2

reszta TGTU

..

Na 1. mierze taktu Wn1 ma błędny rytm pr.r. – ósemkę, pauzę szesnastkową i trzydziesto­dwój­kę. Błędu można upatrywać w wartości pauzy – dodanie kropki przedłużającej daje rytm podobny do tego, który Wn ma w analogicznym t. 29, a identyczny z tym, który ma w t. 55. Zdaniem redakcji, znacznie prawdopodobniejsze jest jednak, że błędem jest trzecia beleczka wiązania, a oktawa es1-es2 ma być szesnastką, jak to zresztą poprawiono w Wn2. Sztycharz Wn1 mógł bowiem błędnie uogólnić schemat wiązania zawierającego dodatkowe, cząstkowe beleczki, występujący już dwukrotnie w poprzednich taktach na tej stronie.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn , Adiustacje Wn

t. 35-40

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

Tak jak w t. 13-15, oktawy na początku t. 35-38 i na 2. mierze t. 39-40 są w Wf (→Wa) zapisane w ten sposób, że cała oktawa objęta jest laseczką ósemki dolnego głosu, a tylko górna nuta ma dodatkową laseczkę ćwierćnutową. Jest to z pewnością błąd, czego dowodzą kropki przedłużające obie nuty oktaw w t. 37-40. W tekście głównym przyjmujemy niewątpliwie prawidłową notację Wn.
W Wa pominięto dodatkową (górną) laseczkę w t. 36.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf , Błędy Wa

t. 36

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Ćwierćnuta w źródłach

Tu bez kliszy 

Ćwierćnuta z kropką proponowana przez redakcję

TGTU = 2 kropki

..

Przy 1. oktawie pr.r. nie ma w źródłach kropek przedłużających ani w tym takcie, ani w żadnym z jego  odpowiedników w dalszych powtórzeniach analogicznych fraz (t. 62, 269 i 295). Wydaje się to być niedopatrzeniem Chopina – por. t. 37-40 – toteż w tekście głównym proponujemy uzupełnienie kropek.

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

t. 43

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

Ósemka cis2 w Wn1 i Wf (→Wa)

Wfa Wn1 EZTU = laski + lewa część łuku

Ćwierćnuta cis2 w Wn2

Wn2 ćwierć cis2 zamiast ósemki, EZnieU2 laski i lewy łuk

..

[w notatkach masz, że to korekta Wf, ale skoro jest tak też w Wn1, to chyba raczej dowolna adiustacja Wn2, nie?]

Wydzielenie cis2 z 1. akordu to dowolna adiusta­cja Wn2. Wprawdzie 1. miara analogicznego t. 69 ma w Wn1 i Wf (→Wa) laseczki do góry, jednak w obu miejscach pierwszy akord ma w tych wydaniach notację jednogłosową. W Wf widoczne ślady poprawek w druku sugerują, że początkowo także w omawianym takcie laseczki 1. miary były skierowane w górę, co zostało jednak zmienione – być może przez Chopina – do postaci zgodnej z pisownią Wn.
Podobnie w t. 276.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn