Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Artykulacja, akcenty, widełki
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Artykulacja, akcenty, widełki

t. 47-50

Utwór: op. 22, Polonez

Akcenty poziome w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek, t. 47 od 1. akcentu.              TGTU = 12 krótkich akcentów pod.

Akcenty pionowe w Wa

12 pionowych nad ćwierćnutami, EZnieU1 (częściowo)

..

Zmiana kroju akcentów na pionowy to dość częsta dowolność Wa. W tym wypadku jeszcze przeniesiono je nad pięciolinię, co można by uznać za uzasadnione charakterystyką brzmienia fortepianu – nuty akcentowane wybrzmiewają dłużej. Co ciekawe, w analogicznych t. 191-194 pozostawiono w Wa autentyczne, poziome akcenty.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 48-49

Utwór: op. 22, Polonez

Akcent w t. 49 w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek, tu 1. miara t. 49, tylko górna 5-linia.                            TGTU = akcent pomiędzy pięcioliniami w t. 49

Akcent w t. 48 w Wa

tu miniatura 1. miara 48.                        Klisza akcent umieszczony jak TGTU, tylko takt wcześniej

..

Sztycharz Wa najprawdopodobniej pomylił te takty, stąd przeniesienie akcentu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa

t. 51

Utwór: op. 22, Polonez

Akcent w WfD

!!!   miniat: wycinek, ta ósemka, tylko górna 5-linia.             EZnieU

Bez znaku w Wf (→Wn,Wa)

..

Zdaniem redakcji, akcent został tu dopisany – prawdopodobnie przez Chopina – ze względu na brak przeoczonych w Wf łuków (patrz uwaga poniżej). W tekście głównym, ponieważ dodajemy łuki, a nie sposób rozstrzygnąć, czy Chopin, widząc je, dopisałby akcent, znaku tego nie uwzględniamy.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Dopiski WfD

t. 52-53

Utwór: op. 22, Polonez

Bez znaków w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek, to B1 w t. 52, tylko dolna 5-linia.                Tu bez kliszy 

Kropki staccato w Wa

TGTU = kropka B1 w t. 52 i 53

..

W tekście głównym dodajemy kropki staccato pod basowymi B1 w tych taktach. Wykonanie ich tą samą artykulacją co w t. 51 nie ulega tu wątpliwości, tak iż Chopin mógł uważać za wystarczającą kropkę daną za pierwszym razem. Niewykluczone też, że sztycharz Wf zapomniał dodać kropki w nowej linii tekstu. Kropki dodano w Wa. Podobnie w t. 196-197.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 53-54

Utwór: op. 22, Polonez

Akcent krótki i 3 długie w Wf

!!!   miniat: jw.                  TGTU = krótki 53 i 3 długie 54

4 krótkie akcenty w Wn

4 pionowe akcenty w Wa

wszystkie nad

..

Trzy akcenty w t. 54 są w Wf nieco dłuższe, przesunięte w prawo i nachylone, co zdaniem redakcji sygnalizuje użycie innego niż poprzednio rodzaju akcentu. W tekście głównym odtwarzamy je zatem jako długie. Opisanej różnicy nie uznano za znaczącą w Wn, a w Wa zmieniono te akcenty na pionowe. Ponieważ jednak w Wa jako pionowy odtworzono też ostatni akcent w t. 53, zmiana ta najprawdopodobniej nie miała związku z grafiką akcentów Wf – dowolne zmiany akcentów na pionowe są w ogóle charakterystyczne dla Wa – por. t. 47-50.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa , Niedokładności Wn