Zagadnienia : Niedokładności Wf
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- Następna »
t. 1-12
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
T. 1-12, oznaczone w A przez Chopina konwencjonalnym znakiem repetycji, zostały w wydaniach powtórnie wypisane. Jest to zdaniem redakcji dowolność wydawcy francuskiego, wynikająca prawdopodobnie ze względów graficznych – rozplanowania tekstu na stronach. Zdarza się w związku z tym, że analogiczne miejsca wykazują niewielkie różnice, które – wobec repetycji w A – z pewnością nie były zamierzone przez Chopina. Rozbieżności te wynikają przede wszystkim z przeoczeń i niedokładności sztycharzy, a w pewnym stopniu także z pobieżnej korekty Chopina. Ponieważ w tekście głównym zachowujemy pisownię A, w transkrypcjach pozostałych źródeł przyjmujemy dla t. 1-12 dwa sposoby oznaczania różniących się elementów w powtarzanych taktach:
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Niedokładności Wa |
||||||
t. 6
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
Źródła różnią się zasięgiem widełek . Biorąc pod uwagę różne możliwości interpretacji niezbyt starannie pisanych znaków w A (także w analogicznym t. 31) oraz możliwość Chopinowskiej korekty Wf (przy ponownym wystąpieniu tego taktu w wypisanej repetycji t. 1-12), za potencjalnie odpowiadające zamysłowi Chopina można uznać wszystkie trzy warianty zasięgu tego znaku. W tekście głównym podajemy najbardziej prawdopodobne odczytanie widełek w A. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Zakresy widełek dynamicznych , Adiustacje Wn , Niedokładności A |
||||||
t. 11
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
W tekście głównym podajemy widełki na podstawie A. W Wf1 (→Wn1) odtworzono je inaczej za pierwszym razem, a inaczej za drugim. Zdaniem redakcji, nieco dłuższy znak wydrukowany za 1. razem lepiej oddaje ideę widełek A i tę wersję przyjmujemy jako interpretację kontekstową tekstu tych źródeł. W ten sam sposób zinterpretowano to w Wa i dalszych Wn. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn |
||||||
t. 20
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf |
||||||
t. 20
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
W Wf (→Wn,Wa) pominięto kropkę staccato dla oktawy Dis1-Dis w l.r. Przeoczenie sztycharza niewąpliwie spowodowała niejasna notacja A, w którym Chopin wpisał niektóre kropki bardzo delikatnie a przy tym nie bezpośrednio pod nutą (przesunięte w lewo bądź w prawo) i dodatkowo zlewające się ze znakami pedalizacji. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Niedokładności Wa , Niedokładności A |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- Następna »