W tekście głównym podajemy widełki na podstawie A. W Wf1 (→Wn1) odtworzono je inaczej za pierwszym razem, a inaczej za drugim. Zdaniem redakcji, nieco dłuższy znak wydrukowany za 1. razem lepiej oddaje ideę widełek A i tę wersję przyjmujemy jako interpretację kontekstową tekstu tych źródeł. W ten sam sposób zinterpretowano to w Wa i dalszych Wn.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne
zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Adiustacje Wn
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki