Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- Następna »
t. 45
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
Wf (→Wn,Wa) ma nad ostatnia ósemką w l.r. błędny znak akcentu pionowego. Wynika on z niewłaściwego odczytania A, w którym Chopin wpisał określenie ritenuto między pr. i l.r w taki sposób, że połączenie litery "u" z literą "t" utworzyło daszek nad tą nutą. Błędny akcent umieszczono również w analogicznym t. 77. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||
t. 47
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
Znak zapisany przez Chopina w A jest w tym kontekście niewątpliwie odwróconym znak akcentu długiego. Znaki tego typu są w autografach Chopina niezbyt częste, ale zawsze pojawiają się przy sekundowym (przeważnie półtonowym) kroku w górę – wprowadzającym ważną wyrazowo nutę. Akcent poprawnie odwzorował sztycharz Wf (→Wn1). W Wn2 (→Wn3→Wn4→Wn5) adiustator umieścił zwykły akcent krótki, natomiast w Wa znak został w ogóle przeoczony. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wa , Adiustacje Wn |
||||||
t. 51
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
W żadnym wydaniu nie umieszczono klinika dla szesnastki f2 w pr.r. – zarówno w t. 51 jak i analogicznym t. 83. Odpowiednią poprawkę niewątpliwie przeoczył również Chopin, korygując Wf. Zasadność uzupełnienia tego znaku może dodatkowo potwierdzać fakt, iż jest on widoczny w A także we wcześniejszej wersji tego taktu, skreślonej przez Chopina. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||
t. 53
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
Zarówno w t. 53 jak i analogicznym t. 85 w wydaniach pominięto klinik dla 1. szesnastki w pr.r. Znak z pewnością został wpisany przez Chopina w A. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||
t. 53
|
Utwór: op. 26 nr 1, Polonez cis-moll
..
W Wn4 nie ma kropki staccato dla As1 w l.r. Jej usunięcie mogło być całkowicie przypadkowe. W Wn5 znak przywrócono. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wn |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- Następna »